Page:NRF 12.djvu/230

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

224 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE

correspondance des deux versions. C'est dire combien, sous sa forme dernière, le texte de Rimbaud est plus serré, plus étroit, plus condensé ; pour aboutir à sa perfection, il se dépouille presque d'une phrase sur deux. Et à Tinté- rieur de chaque phrase le même travail de réduction se poursuit.

En voici quelques exemples :

��ÉBAUCHE

" Général, roi, disais-je, si tu as encore un vieux canon sur tes remparts qui dégringolent, bombarde les hommes avec des morceaux de terre sèche... ^ "

Je réfléchis au bonheur des bêtes ; les chenilles étaient les foules sans nom, les petits corps blancs des limbes... [Deux lignes sans équivalent dans le texte définitif. ] Heureuse la taupe, sommeil de toute la virginité ^.

...M'avertissait avec le chant du coq ^.

  • p. 232 du présent numéro.
  • p. 234 du présent numéro.
  • p. 242 du présent numéro.

��TEXTE DÉFINITIF

" Général, s'il reste un vieux canon sur tes rem- parts en ruines, bombarde- nous avec des blocs de terre sèche. "

��J'enviais la félicité des bêtes, — les chenilles qui représentent l'innocence des limbes, les taupes, le sommeil de la virginité.

��...M'avertissait au chant du coq.

�� �