Page:NRF 17.djvu/463

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

NOTES 457

pays d'Orient, des pays sauvages, faisait rechercher les maté- riaux ; leur variété même a fourni la méthode pour les étudier : la comparaison (voir le chapitre Sur la méthode de la grammaire comparée). *

La grammaire comparée groupe en familles des langues- individus, totalement différentes, souvent, à entendre et à ana- lyser. L'ancêtre peut en être attesté directement, comme le latin en regard des langues romanes ; mais il peut aussi être inconnu, comme l'ancêtre commun du grec, des langues italiques, germa- niques, slaves, indo-iraniennes, etc. : la grammaire comparée se charge alors, par le rapprochement des traits qui paraissent le plus archaïques dans les diverses langues, de reconstituer un fantôme de l'ancêtre (on l'appelle dans l'espèce indo-européen commun). Cet ancêtre à son tour pourra être comparé à des ancêtres d'autres familles, évoqués de façon analogue (ainsi le iinno-ougrien ou le chamito-sémitique). De même les géo- logues essaient de faire l'histoire de la croûte terrestre, les observateurs du monde vivant scrutent le passé des espèces modernes.

A quel point de raffinement la linguistique historique est parvenue entre les mains d'un maître comme M. Meillet, on pourra le juger à la Note sur une dijfi culte générale de la gram- maire comparée : les linguistes ont établi que « les divers dialectes d'une même langue évoluent d'une manière parallèle.» (p- 37)5 tlès lors les ressemblances que présentent entre elles des langues parentes, issues d'anciens dialectes d'une langue commune, « admettent souvent deux interprétations : identité initiale ou développement dialectal identique » (p. 43). Suivant qu'on admet une interprétation ou l'autre, la figure qu'on doit attribuer à l'ancêtre-fantôme varie légèrement. Or, souvent, dans l'état actuel des connaissances, rien ne permet de choisir.

Une science qui critique ainsi sa propre méthode est assurée de se renouveler à temps et de vivre avec utilité. Aussi bien la linguistique, consciente de ses moyens, équipée de ses disci- plines annexes (la phonétique n'a-t-elle pas maintenant ses instruments, ses mesures mathématiques, ses savants spécia- listes ?) est prête à passer de la description, prolongée dans le passé, à la recherche de lois, de la linguistique historique à la linguistique générale.

�� �