Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xviij
aiol
Prestre, moigne, canoi-ne, clerc lissant | v.385 |
Por Dieu n’obliés mi-e vostre mere | 533 |
Matines et compli-e canterés | 831 |
Les resnes en sont rou-tes, mais boins tu | 923 |
Borgois et damoise-les et mescines | 1064 |
Vavassor de la te-re, gentiex hom | 1370 |
Amis, engenré fu-mes tout d’un pere | 1504 |
Al port et al droit ave-ne m’amena | 1604 |
Dameldé, » dist il, « pe-re droiturier | 1914 |
Et dames et puche-les et garchon | 2042 |
Quir nous bars et angil-les et saumons | 2101 |
Sambler li poroit fe-me de valor | 2108 |
Il orent cleres ar-mes et poignons | 2360 |
Et crient lor ensei-nges a haut ton | 2364 |
Ch’ert une pautonie-re mesdisant | 2657 |
Né furent de Borgo-nge, la devant | 2659 |
Mais ne set que respon-dre tant ne quant | 2715 |
Vasal, vous n’estes mi-e trop sachant | 2725 |
Cil borgois m’escarni-sent, bien le sai | 3081 |
Quant il si par tans mai-ne tel barné | 4381 |
Ces vers, réunis à ceux que nous avons déjà cités précédemment, prouvent amplement que nous avons affaire ici à une coupe différente de celle qui est employée dans le reste du poëme, coupe qui, nous l’avons dit, existe en italien et n’a pas lieu de nous surprendre en français.
Citons en terminant quelques rares vers où la coupe semble nécessaire après la 4e syllabe :
Ne felonie, traison porpenser | v.309 |
Vos chevaus est maigres et descarnés | 1156 |
Mais il est si povres et desnués | 1207 |
Car il n’estoit ivres ne estordis | 2781 |
Dieus, » dist il, « pere qui tout as a baillier | 2828 |
Teus m’escarnist ore dont me vengrai | 3085 |
Fols fu et fel et malvais losengiers | 3548 |