Page:Nuitter et Tréfeu, Boule-de-Neige.djvu/13

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BALABRELOCK.

Votre future ou celle du caporal, je ne sais pas encore.

KASNOISEFF.

Me préférer un homme de guerre !

BALABRELOCK.

Mais cet homme de guerre n’est pas un homme de peu ! En tout cas, taisez-vous, je n’ai encore rien dit à ma fille. (A Grégorine.) Comment se fait-il que je vous trouve sur cette place.

GRÉGORINE.

Mon père, je marchandais des fourrures !

BALABRELOCK.

Des fourrures… (Apercevant Schamyl.) Et vous vous en laissiez compter par le fourreur. Te voilà donc revenu, toi, mauvais sujet ?

SCHAMYL.

Oui, Seigneur… Je…

BALABRELOCK.

C’est bon ! Je sais à quoi m’en tenir sur ton compte !… Je sais que tu as osé lever les yeux sur ma fille… Fais attention à toi. (A Grégorine.) Et vous, mademoiselle, puisque je vous rencontre dans ce carrefour, je n’irai pas par quatre chemins. (Lui montrant Kasnoiseff.) Voilà l’époux que je vous destine[1].

GRÉGORINE.

Mon père…

BALABRELOCK.

Pas de remerciements, ou je te fais épouser le caporal. Allons, rentre à la maison.

SCHAMYL.

Oh ! je la rejoindrai.

Il disparaît à gauche.

BALABRELOCK, à l’esclave de Grégorine.

Toi ! veille de près sur ta maîtresse… À l’autre… (Cherchant des yeux Schamyl.) Il est rentré… Il a bien fait… (A Kasnoiseff qui suit des yeux Grégorine qui s’éloigne.) Là ! voilà une affaire bâclée !

  1. Schamyl, Grégorine, Balabrelock, Kasnoiseff.