Page:Ossian - Œuvres complètes, 1842, trad. Lacaussade.djvu/117

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.



OITHONA.


POÈME.


______


Argument.

Lathmon, après avoir été vaincu par Fingal, comme on l’a vu dans un poème précédent, se retira dans son pays. Gaul, fils de Morni, l’y suivit et fut bien reçu par Nuath, père de Lathmon. Il devint amoureux d’Oithona, fille de Nuath, qui s’éprit aussi d’amour pour Gaul. On avait fixé un jour pour leur mariage, quand Fingal envoya l’ordre à Gaul de se rendre à Morven pour l’accompagner dans une expédition contre les Bretons. Il obéit ; mais, en partant, il promit à Oithona de revenir s’il survivait à cette guerre, et il fixa le jour de son retour. De son côté, Lathmon fut obligé de suivre Nuath à la guerre, et Oithona resta seule à Dunlathmon, séjour de sa famille. Dunrommath, seigneur d’Uthal, qu’on croit être une des Orcades, profitant de l’absence des héros, vint et enleva Oithona, qui avait autrefois dédaigné son amour ; il la conduisit dans une île déserte, nommée Tromathon, et la cacha dans une caverne.
Gaul revint au jour marqué ; il apprit cet enlèvement et mit à la voile vers Tromathon pour aller se venger de Dunrommath. Arrivé sur la côte ennemie, il y trouve Oithona désolée et résolue à ne point survivre à la perte de son honneur. Elle lui raconte l’histoire de ses infortunes et la terminait à peine, lorsque Dunrommath, suivi de ses guerriers, paraît à l’autre bout de l’île. Gaul se prépare à l’attaquer ; il recommande à Oithona de se retirer dans sa caverne jusqu’à ce que le combat soit terminé. Elle obéit en apparence, mais elle s’arme secrètement et s’élance au plus épais de la mêlée. Elle est mortellement blessée. Gaul, poursuivant les ennemis en fuite, la trouva expirante sur la plaine. Il la pleura, éleva sa tombe et retourna à Morven. Telle est l’histoire conservée par la tradition ; elle n’est point altérée dans ce poème, qui commence au moment où Gaul revient à Dunlathmon, après l’enlèvement d’Oithona.