Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/500

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

7 Et David prit les boucliers d’or qui étaient aux serviteurs de Hadarhézer, et il les apporta à Jérusalem.

8 Il emporta aussi de Tibbath et de Cun, villes de Hadarhézer, une grande abondance d’airain ; et Salomon en fit la mer d’airain, et les colonnes et les vaisseaux d’airain.

9 Or, Tohu, roi de Hamath, apprit que David avait défait toute l’armée de Hadarhézer, roi de Tsoba ;

10 et il envoya Hadoram son fils vers le roi David, pour le saluer et le féliciter de ce qu’il avait combattu Hadarhézer et qu’il l’avait défait ; car Hadarhézer avait une guerre continuelle contre Tohu. Et pour ce qui est de tous les vaisseaux d’or, d’argent et d’airain,

11 le roi David les consacra aussi à l’Éternel, avec l’argent et l’or qu’il avait emporté de toutes les nations, des Iduméens, des Moabites, des Hammonites, des Philistins et des Hamalékites.

12 Et Abisçaï, fils de Tséruja, battit dix-huit mille Iduméens dans la vallée du sel ;

13 et il mit garnison dans l’Idumée, et tous les Iduméens furent assujettis à David ; et l’Éternel gardait David partout où il allait.

14 Ainsi David régna sur tout Israël, rendant la justice et le droit à tout son peuple.

15 Et Joab, fils de Tséruja, avait la charge de l’armée ; et Jéhosçaphat, fils d’Ahilud, était commis sur les registres ;

16 et Tsadok, fils d’Ahitub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient les sacrificateurs, et Sçausça était le secrétaire ;

17 Et Bénaja, fils de Jéhojadah, était établi sur les Kéréthiens et les Péléthiens ; mais les fils de David étaient les premiers auprès du roi.



Le roides Hammonites insulte les ambassadeurs de David. Défaite des Hammonites et des Syriens.


1 Il arriva après cela que Nahas, roi des Hammonites, mourut ; et son fils régna en sa place.

2 Et David dit : J’aurai de la bonté pour Hanun, fils de Nahas ; car son père a eu de la bonté pour moi. Et David envoya des ambassadeurs pour le consoler sur la mort de son père, et les serviteurs de David vinrent au pays des Hammonites, vers Hanun, pour le consoler.

3 Mais les principaux d’entre les Hammonites dirent à Hanun : Penses-tu que ce soit pour honorer ton père, que David t’a envoyé des consolateurs ? N’est-ce pas pour reconnaître et pour épier le pays, afin de le détruire, que ses serviteurs sont venus vers toi ?

4 Hanun donc prit les serviteurs de David, et les fit raser, et il fit couper leurs habits par le milieu, depuis le haut des cuisses jusqu’aux pieds ; et il les renvoya.

5 Ils s’en retournèrent donc, et ils le firent savoir à David par quelques personnes ; et David envoya au-devant d’eux, car ces hommes-là étaient fort confus. Et le roi leur manda : Tenez-vous à Jérico jusqu’à ce que votre barbe soit revenue ; et alors vous reviendrez.

6 Or, les Hammonites voyant qu’ils s’étaient mis en mauvaise odeur auprès de David, Hanun et eux envoyèrent mille talents d’argent, pour lever, à leurs dépens, des chariots et de la cavalerie dans la Mésopotamie et dans la Syrie de Mahaca et de Tsoba.

7 Et ils levèrent à leurs frais, pour eux, trente-deux mille hommes et des chariots ; et ils prirent avec eux le roi de Mahaca avec son peuple, qui vinrent et campèrent devant Médéba. Les Hammonites s’assemblèrent aussi de toutes leurs villes et vinrent pour combattre ;

8 ce que David ayant appris, il envoya Joab et ceux de toute l’armée qui étaient les plus vaillants.

9 Alors les Hammonites sortirent et se rangèrent en bataille à l’entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.

10 Et Joab voyant que l’armée était tournée contre lui devant et derrière,