Aller au contenu

Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/193

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE V. 179 Pallas avait jusqu’alors accompagné son frère né d’une pluie d’or. En ce moment, enveloppée d’un nuage, elle quitte Seriphe, laissant à droite Cylhnos et Gyare. Par le chemin qui lui parait, le plus court au-dessus des flots, elle se rend à Thèbesel vers l’Hélicon, séjour des chasles Muses. Elle s’arrête sur ce mont, el, s’adressanl aux doctes sœurs : « J’ai entendu parler, leur ditelle, de la nouvelle source qu’un coursier ailé a fait jaillir sous son pied vigoureux. Elle esl l’objet de mon voyage. Je veux contempler celle merveille, après avoir vu naître ce coursier du sang de sa mère. » Uranie lui répond : « Quel que soit le motif qui vous engageà visiter nos demeures, ô déesse ! vousportezlajoie dans notre âme. La renommée dit vrai : Pégase est le père de celle source. » A ces mots, elle conduit Minerve vers l’onde sacrée. La déesse admire longtemps la fontaine qu’un coursier a fait jaillir en frappant la terre. Elle promène ses yeux autour de ces bois antiques, des grottes el des prairies entaillées.de mille fleurs. Elle complimente les filles de Mnémosyne sur leurs travaux et sur leur séjour. L’une d’elles lui parle ainsi : « Oui, si votre courage ne vous avait appelée à de plus hautes Hactenusaurigena ; comilemTritoniafratri 250 Sedédit.IndecavacircumdatanubeSeriphon Deseril, a dextraCylhnoCyaroqucrelictis. Quaquesuperpontumviavisabrevissima, Thcbas, Virgineumque lleliconapetit.Quomontepolita Constitit, et doclassic est affalasorores : 255 « Famanovifontisnoslraspervenitad aures, Duramcdusaiiquemprapetisungularupit. Is iniliicausaviai.Yoluimirabilemonstrum Cernere ; vidiipsummaternosanguinenasci.& ExcipitUranie : « Quoecumque est causavidendi 200 lias tibi, diva, domos, animogratissimanostroes. Veralainenfauiaest, el Pcgasushujusorigo Fùntis ; » et ad laticesdeducitPalladasacros. Qua : miraladiufaclaspedisiclibusundas, Silvarumlucoscircuinspicitantiquarum, 205 Anlraque, et innumerisdisliuclasfloribusberbas ; Fclicesquevocatparitersludiique, locique Mnemonidas, quamsic affalaest una sororum : « 0, nisile virlus opéraad majoiatuli » cl,