Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/323

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE VIII. 509 Méléagreétait absent, et il ne savait pas que ce feu le dévorait. Tout à coup il sent ses entrailles embrasées d’une ardeur secrète ; mais son courage surmonte les plus vives douleurs. Il s’afflige seulement de périr comme un lâche, sans répandre son sang, el il envie les blessures mortelles d’Ancée. D’une voix plaintive il appelle son vieux père, son frère, ses sœurs, celle qui dut être son épouse, et peut-être aussi sa mère. Sa souffrance s’accroît avec la flamme. Bientôt toutes deux s’affaiblissent, s’éteignent ensemble, et peu à peu la vie du héros s’exhale dans les airs. La fière Calydon est dans le deuil. Les jeunes gens et les vieillards fondent en larmes, le peuple et les grands gémissent. Les cheveux épars, les femmes qui habitent les bords de l’Événus se livrent au désespoir. Œnéesouille dans la poussière ses cheveux blancs et son front vénérable ; il maudit une trop longue vie, el Althée, coupable d’un si cruel attentat, se punit elle-même en se perçant d’un fer meurtrier. Non, quand le ciel m’aurait donné cent bouches, cent voix, un vaste génie et tous les trésors de l’Hélicon, je ne saurais redire les plaintes des malheureuses sœurs de Méléagre.Oubliant InsciusalqueabseusflammaMeleagrosin illa 515 liritur, el caicislorrcriviscerasentit Ignibus ; al magnossupcratvirtutedolorcs. Quodtamenignavocadal, et sinesanguine, letho, Moerel, cl Ancaiifeliciavulneradicit ; Graiidicvumque palrem, fratremque, piasquesororcs 520 Cumgemilu, sociamquetorivocaloro supremo, Forsilanet malrem.Crescuntigeisquedolorquc, Languescuntque iterum.Simulest exslinelusulerque, lnquelevésabiitpaulalimspiritusauras. AllajacelCalydon ; lugenljuvenesquesenesque, 325 Vulgusqucproceresquegemunt ; scissoeque capillos Plangunlurmairesca’.ydonidesEveninoe. Pulverecaniliemgenilor, vullusqueseniies Fccdathuiiiifusus, spatiosumque increpat ; cvum. Nainde mairemanus, diri sibiconsciafacti, 530 Exegilpeunas, acloper visceraferro. Nonmihisi ccutumdeusora sonaotialinguis, Ingcniumquecapax, lolumquelleliconadedisset, Tristiapersequercrmiscrarumdiclasororum.