Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/338

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ô-i’t

MÉTAMORPHOSES

.

nuit, au palais qui lui est désigné, el s’approche de la couche de l’impie. Tandis qu’il esl enseveli dans un profond sommeil, elle l’enveloppe de ses deux ailes, lui enfonce son aiguillon, lui souffle dans la bouche, dans le gosier, dans l’estomac, et allume dans ses entrailles vides une faim dévorante. Sa tâche remplie, elle abandonne cette contrée fertile pour regagner son antre où règne la disette. « Le sommeil versait, sur Erisichlhon ses plus doux pavots. Un songe lui montre des mets qu’il veut prendre : mais ses lèvres et ses dents se meuvent el se fatiguent en vain. Son appétit abusé s’exerce sur une nourriture illusoire ; au lieu d’aliments, il n’absorbe que l’air. 11s’éveille. Alors la faim lui fait sentir toute sa rage, en tourmentant son gosier avide et ses entrailles brûlantes. 11voudrait qu’à l’instant la mer, la terre et l’air fussent dépeuplés pour lui. 11 se plaint du jeûne au milieu d’un festin ; il ne peut se repaître des substances qui entrent dans son estomac. Ce qui eût nourri des villes et tout un peuple ne peut suffire à lui seul. Plus il engloutit de vivres, plus il en désire. Pareil à l’Océan qui, loin de se contenter de ses eaux, reçoit et s’assimile tous les Adjussamdclaladomumesl. Et prolimisinlrat Sacrilcgitbalamos ; altoqucsoporcsolutum (Noctiserat lempus), geminisampleclituralis ; Sequcviroinspiral, faucesqueet pectuset ora Affiat, el in vacuisspargitjejuniavenis ; S^’î Functaqucmandatofecundumdescritorbem ; lnquodomosinopes, assuclareverlituranlra. « LemsadhucsomnusplacidisErisiclithonapennis Mulccbal.Petitille dapessubimaginesomni, Craquevananiovet, dentemqi : ein dentefali ; _ ; al, 8-5 Excrcclquecibodelusumgultur inani, l’roqueepulisIcnuesncquicquamdévoraiauras, El veroesl expulsaquies, furit ardorctlcndi, Perqueavidasfaucesimmensaquevisceraregual. Necmora, quodpontus, quodterra, quodeducatacr, 850 Poscil, el apposilisquerilurjejuniameusis, lnqucepulisepulasquau-jl ; quodqueurbibuscs=e, Quodquesalispopulopolerat, nonsufiieituni ; l’hisqueeupit, (|uoplura >uamdeiniltitm alvuin. Ulquefroliimrecipitde tolailuminalena, 855 Nccsalialuraquis, peregrinosque ebibilamnes ;