Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/465

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE-XII. 451 livré mille guerriers à la mort ; déjà sur son char Achille poursuivait les Troyens et abattait des bataillons entiers sous sa lance. A travers la mêlée, il cherche Cycnusou Hector. Il rencontre Cycnus. Hector devait échapper encore dix ans au trépas. Achille anime et presse ses blancs coursiers, pousse son char contre Cycnus, et de son bras vigoureuxsecouant un dard menaçant : « Qui que tu sois, jeune Troyen, dit-il, console-toi en mourant de tomber sous le fer d’Achille. » A ces mots, il lui décoche un pesant javelot. Le trait, quoique lancé d’une main sûre, semble s’émousser sur la poitrine de Cycnus, et le frappe sans le blesser. « Fils d’une déesse (car la renommée t’a fait déjà connaître), s’écrie ce guerrier, pourquoi t’étonner que je ne reçoive pas de blessure (Achille s’élonnait en effet) ? Ce n’est ni ce casque où flotte la blonde crinière d’un coursier, ni ce bouclier dont mon bras gauche est chargé, qui soutiennent mon courage : ils ne sont destinés qu’à me parer. Marsse plaît à porter dépareilles armes. Quandje les poserais, je-n’en serais pas moins invulnérable. C’est quelque chose d’être le fils, non d’une Néréide, mais du dieu qui tient sous ses lois Nérée, ses filles el le Millevirosdederat ; jam curru inslabatAchilles, Troaquepeliaeoeslernebatcuspidïsictu Agmina, perqueacies, aut Cycnumaut Ilectoraquaîrcns, 75 CongrcdilurCycno.Decimumdilatusin annum ïïeelorerat.Tumcollajugo candcnliaprcssos Exhortalusequos, currumdirexitin hostem, Concutiensque suisvibrantiatcialacerlis : « Quisquises, o juvenis, solaliamortishabeto, 80 Dixit, ab hoemonioquodsis jugulatusAchille. » HactenusiEacides : vocemgravishasta seculaest. Sedquanquamc’ertanullusfuit error in hasta, Niltamenemissiprofecitacumineferri. Utquehebetipectustantummodocontuditictu : 85 « Natedea(namle famapraenovimus), inquit Ille, quida nobisvulnusmirarisabesse ? (Mirabaturenim) ; nonhaie, quamcernis, equinis Fnlvajubiscassis, neconuscavaparmasinislra Auxiliomibisunt : décorest quaîsitusab istis. 90 Marsquoqueob hoecaperearmasolet.Removebilur omne Tegminisofficium ; tamenindeslrictusabibo. Estaliquid, non essesatum Néréide, sedqui