Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/593

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE--XV. 379 et le sombre royaume, fables inventées par les poètes, et ces supplices d’un monde imaginaire ? Nos corps, soit que la flamme du ’bûcher les dévore, soit que le temps les consume, ne peuvent souffrir aucun mal. Les âmes sont hors des atteintes de la mort. cAu sortir de leur première demeure, reçues dans un nouveau séjour, elles s’y fixentpour y jouir d’une éternelle vie. Moi-même, il m’en souvient, pendant la guerre de Troie, j’étais Euphorbe, fils de Panthus. Le plus jeune des Atrides me perça le cœur de sa lance redoutable. Naguère, dans le temple de Junon, à Argos, j’ai reconnu le bouclier que je portais à la main gauche. Tout change, rien ne périt. L’âme erre d’un corps dans un autre, quel qu’il soit ; elle passe de la bête dans l’homme, de l’homme dans la bête, et ne meurt jamais. Comme la cire reçoit mille empreintes diverses, qu’elle changeet renouvellesans altérer sa substance, l’âme reste toujours la même ; mais, d’après ma doctrine, elle subit plusieurs transmigrations. Craignezdonc de devenir impies par des appétits déréglés ; gardez-vous (ici je parle au nom des dieux) de chasser de leur asile, par un meurtre abominable, les âmes de vos parents. Que votre sang ne se nourrisse pas de votre propre sangi Maleriemvalum, falsiquepiaculamundi ? lSo CofporasiverogusDamma, seu labevelustas Abstulerit, malapossepatinon ullaputetis. Mortecarentanima :, semperque, pi-iorerelicta Sede, novisdomibusvïvuutbabitanlquereceptoe. Ipseego, nammemini, Irojanitemporebelli, ICO PautboidesEupborbusex’am, cui pectorequondanl Sedilin adversogravisbastaminorisAlridïe. Cognoviclypeum, loevoe gestaminanoslne, NuperabanteislemploJunonisin Ai’gis. Omuiamutaulur : uihilinterit ; errât, et illinc 1G5 Huevenit, bineilluc, et quoslibetoccupaiartus Spirilus, equeferishumanain corporatransit, Inqueferasnosler, ueclemporedépéritullo. L’tqucnovisfacilissignaturcerafiguris, Necinanet, ut fuerat, necformasservateasdem, 170 Sedlameuipsaeademest ; animamsicsempereamdem Esse, sedin variasdoceomigrarefiguras. Ergo, ne pielassit viciacupidineventris, Parcile, vaticinor, cognatascajdenefanda Eituiijareanimas, necsanguinesanguisalalur. 175