Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/604

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

590

MÉTAMORPHOSES

.

peuple ailé, sortent d’un œuf. Ce phénomène nous paraîtrait—il possible, si nous n’en étions pas les témoins ? Il est des hommes qui croient que de notre moelle épinière naissent des serpents, quand elle a pourri dans la tombe. « Toutes ces merveillesont cependant un principe qui les produit. Maisil est un oiseau qui s’engendre et se renouvelle luimême. LesAssyriensrappellent phénix. II ne se nourrit ni d’herbes ni de fruits, mais des larmes de l’encens et des sucs del’amome. Quand il a vécu cinq siècles, il construit de ses ongles et de son bec un nid sur les brandies d’un chêne ou sur la cime d’un palmier. Là il étend de légères tiges de cannelle, de nard, de cinnamome et de myrrhe, se couche sur ce bûcher et meurt au milieu des parfums. Alors, dit-on, de ses cendres sort un jeune phénix destiné à vivre le même nombre d’années. Dèsque l’âge lui a donné la force de soutenir un fardeau, il soulage l’arbre du poids du nid placé à son faîte, el emporte la pieuse couche qui fut à la fois son berceau et la tombe de son père. Arrivé, à travers les plaines de fair, dans la ville du Soleil, il va le déposer à la porte sacrée du temple. Si El genusomneaviummediise partibusovi, Niseiretfieri, fîeriquisposseputaret ? Suntqui, quumclausoputrefaclaest spinasepulcro, Mutari credanlhumanasanguemedullas. / » VU « Roectamenes aliisducuntpriniordîarébus. Unaest, quaireparet, sequeipsareseminet, aies. AssyriiPhoenicavocant.Nonfruge, nec herbis. Sedthurisîacrymis, et succovivitamomî. ïïaîcubiquinquesua ; complevilsoeculavitaï. Ô’JÎ* Ilicisin ramis, tremulaïvecacuminepalinse, Unguibus, et puronidumsibiconstruitore. Quosimulac casias, et nardilenisarislas, Quassaquecumfuivasubstravitcinnamamyrrha, Se superimponit, finitquein odoribusoenim. 400 Indeferunt, totidemqui viveredebeatannos, Corporede palrioparvum Phoenicarenasci. Quumdédithuicoetasvires, oneriqueferendoest, Ponderibusnidiramoslevâtarborisalla ;, Fertquepiuscunasquesuas, patriumquesepulcrum, 405 PerquelevésaurasHyperionisurbepotitus, AnteforessacrasHyperionisaïdereponit.