Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Mouché, réponne Joulien, mo té crai a pitite bongué ; mo baille li mangé ; mo baille li mo lite ; mo couché à tè. Président, mo dit ou, mé maque. Kou li ca palé, li té ca batte so cò, en meinme temps, pou montré coument li kioé maque à tè la. Compè ! a té la conmédie.

— Mo wai òte zaffai la tribinal. Oune jou, oune mouché té ca, plédé, pou dé sodat qui té vòlò poule, la nouite.

Voyons voir, dit mouché la, s’ils se sont introduits cachément, dans la volaillère.

— Pou qui ça ou pou ca palé nous bon francé, rouprendne coumandant la ?

— Ça francé la bon, pou ici la, réponne mouché la ; tribinal Cayenne, a pas lacadémie.

— Oune òte foai, mo tendé oune dit, blangue mine d’ò yé la, ca récolté ovrié. Li té insolent ; li pas gain mauvé palò li pas raconté jou la.

— Lessé ça palò la, rouprendne président la, qué còlè ; mo pas wlé tendé ou palé langage cabaret ici la.

— Ça mouché la té cranne ; lò to cranne la peye la, gnanpoint kou to. So zanmi yé té ca dit, lò li ca palé, a couté, oune so, so collègue