Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/40

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tout ça li té gain. Jouq piment ; vendé piment la dégrad, quichose ou té pou ca wai, òtefoai.

Lò yé pati di dégrad.

— To wai tracas, dit Atipa, pou gain mangé. Moune ca vendé yé la, a yé zanmi, oune so, yé ca baille vianne, qué posson. Faut to gain potection, anvant yé gadé to. Quand yé pas connaite to, pas la peinne to doumandé.

— To wai mamzelle Hèmi la, lò li té ca vendé cochon ; canmarade, mo dit to ! faut to té lévé bonmantin, pou gain vianne. A pou ça, nègresse dégrad yé la, baille li oune nom.

— Cayenne a conça ; dipis to ca fait au bin vendé oune quichose, yé ca baille to, nom quichose la.

— Dit mo nom la donc, domandé Wacapou ? Mo pas connaite li.

— Mo pou ca dit to li non, compè, réponne Atipa. To guiòle plaiplai, to wa allé roupété li, ça pou mo misè wa rété. Et pis, si mamzelle Hèmi, pou ca baille toute moune vianne, li pas pi mauvé pou ça ; ça oune femme qui ca travaille. To wai li la, pas joué qué li.

— Temps di mouché Hinnique, blangue té metté, la dégrad la, oune bois yé c’appelé