Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/66

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Magré tout ça, si to wai, lette, papié, qui ca vini, chaque bateau, la pénitencié yé la, to meinme wa pè ; lòde, contòde, désòde. Toute ça lette yé la, yé c’appelé ça : admistré.

— Oune commissai, wai ça zaffai la, li té wlé fait oune live di toute lette, di toute règloument yé la. Li mouri trop vite. Nous té wa waii quichose qui drôle landans.

— Mo connaite oune coumandant zilet la ; quand li rouçouwai, oune lòde, li té pou ca fait engnin. Li té ca dit, òte bateau la, ké poté contòde ; et ça té vrai.

— Ça coumandant la jouq la òte peye, mo crai athò la. Oune peye qui loin passé France ; ça oune blangue qui té drôle.

— Oune jou, mo wai li acheté, landans oune lencan, la bireau Lòdonnatò la, lapeau vente oune pòpòte, qui té gain potré là-sous.

— Li té wlé acheté aussi, pou prend laponche, calice di oune monpè, qui té mouri. Lò monpè yé la wai conça, yé poussé, là-sous calice la, pou empêché li gain li.

— Lessé nous donc qué to palò pòpòte, dit Timothée. A qui guiambelle nous guiambelle ? yé zaffai pou ca rougadé nous.

— Qui ça, rouprendne Atipa. Tout ça, qui landans peye la, ca rougadé nous. Pòpòte wlé