Aller au contenu

Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/451

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
439
142 ce
Noms de nombre

c Nombre 2. Ce nombre a un caractère moins adjectival que אֶחָד, mais plus adjectival que les autres nombres. Il s’accorde en genre avec son substantif. Généralement il précède le nom, le plus souvent à l’état cst., moins souvent à l’état abs. ; enfin parfois il suit le nom : Gn 1, 16 אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים les deux grands luminaires ; 1 R 3, 16 שְׁתַּ֫יִם נָשִׁים deux femmes ; 2 S 1, 1 יָמִים שְׁנַ֫יִם deux jours (des jours [au nombre de] deux) ; Agg 1, 1 בִּשְׁנַת שְׁתַּ֫יִם en l’an (de) deux[1]. On a parfois deux au sens de l’all. ein paar (angl. a couple) = quelques : 1 R 17, 12 שְׁנַ֫יִם עֵצִים quelques morceaux de bois ; probt 2 S 13, 6 ; 1 R 20, 27.

d Nombres 3-10. Sur le caractère de ces nombres et la loi de dissymétrie dans leurs emploi, cf. § 100 d. Généralement ils précèdent le nom, soit à l’état abs., soit à l’état cst. ; parfois ils le suivent[2]. Les 3 types sont donc : שְׁלשָׁה בָנִים trois fils, שְׁל֫שֶׁת בָּנִים proprement un trio de fils, בָּנִים שְׁלשָׁה des fils (au nombre de) trois. L’état cst. s’emploie généralement quand le nom a l’article : Ex 34, 28 עֲשֶׂ֫רֶת הַדְּבָרִים les dix commandements ; 1 R 11, 35 עֲשֶׂ֫רֶת הַשְּׁבָטִים les dix tribus (mais v. 31 עֲשָׂרָה) ; de même quand les choses nombrées sont considérées comme formant groupe : 2 S 24, 13 שְׁל֫שֶׁת יָמִים [un groupe de] trois jours (comp. un triduum) ; d’où, avec les nombres 100 et 1000, on a toujours[3] l’état cst. : שְׁלשׁ מֵאוֹת 300 ; שְׁל֫שֶׁת אֲלָפִים 3000. Le nom qui suit le nombre est toujours[4] au pluriel.

e Nombres 11-19. Sur la formation et l’emploi de ces nombres, cf. § 100 e-h. Le nom qui suit est le plus souvent au pluriel, en apposition (§ 131 g), p. ex. שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה בְרָכוֹת 18 bénédictions (Talmud). Cependant il est souvent au singulier (probt accusatif de limitation, § 127 b) avec certains noms particulièrement usuels[5] : אִישׁ, נֶ֫פֶשׁ, יוֹם,

  1. Ex 16, 22 שְׁנֵי הָעֹ֫מֶר pour deux ʿomer est probt fautif.
  2. Tous les autres nombres peuvent également suivre le nom : ce procédé se trouve surtout, comme il est naturel, dans les énumérations : Gn 32, 15 ; Nb 7, 17 ; 28, 19. Comp. en italien : Il Re ha elargito lire cento mila ; il prezzo del biglietto è di lire una ; i soci pagano lire cinque annue.
  3. Exceptions avec אלפים : 2 S 18, 3 ; 2 R 24, 14 (ketīb).
  4. Exceptions : 2 R 22, 1 (mais l. שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה) ; Éz 45, 1 ⸮ ; ketīb de 2 R 8, 17 ; 25, 17.
  5. Il en est de même pour les nombres suivants, d’une façon générale. Le singulier est probt l’usage primitif, qui se sera conservé dans les noms de choses très souvent comptées. Certains noms qui sont généralement au pluriel se trouvent parfois au sing., p. ex. מֶ֫לֶךְ 1 R 20, 1, 16.