Page:Paul Sébillot - Littérature orale de la Haute-Bretagne.djvu/378

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

En Ille-et-Vilaine, pays assez proverbieux, ceux qui énoncent une sentence se servent presque toujours, avant de la formuler, d’une sorte d’avertissement : « À la mode qu’on dit : qui refuse muse ; — c’est à la mode qu’on dit : abattre un chêne pour faire une cuiller. » J’ai fait suivre chaque proverbe, autant que possible, d’une lettre indiquant l’endroit précis où je l’ai entendu : D. c’est Dinan et les environs ; E. Ercé près Liffré ; M. Matignon ; P. Penguilly ; S.-C. Saint-Cast.

Voici les principaux ouvrages que j’ai consultés pour mes références :

Bladé (F.). Proverbes et devinettes populaires recueillis en Amenais et en Armagnac. Paris, Champion, 1880. In-8° de XV-235 p.

Espagne (A.). Proverbes et dictons recueillis à Aspiran. Montpellier, Coulet, 1874. In-8° de 46 p.

Fourtier (A.). Les Dictons de Seine-et-Marne. Paris, Dumoulin, 1873. In-8° de 116 p.

Lespy (V.). Proverbes du pays de Béarn. Montpellier et Paris, Maisonneuve, 1876. In-8° de XI et 109 p.

Perron (Dr). Proverbes de la Franche-Comté. Besançon et Paris, Champion, 1876. In-8° de XII et 152 p.

Mélusine (passim).

Rolland (E.). Faune populaire de la France. Paris, Maisonneuve. In-8°. T. I, 1877 ; t. II, 1878 ; t. III, 1881.

Sauvé. Lavarou-Koz : Proverbes et dictons de la Basse-Bretagne. Paris, Champion, 1878. Et Revue celtique, 1874-1876.