Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/135

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
118

culèz dɇ nous, quaſi commɇ an vn autrɇ mondɇ : toutɇffoęs íz ſ’an ſont trouuèz an notrɇ Europɇ qui ont voulu apprandrɇ lɇ langagɇ, an principallɇ conſideration pour l’Aſ‍trologiɇ, e autrɇs choſɇs ſecrettɇs qu’iz ont tretteɇs an leur vulguerɇ, combien qu’aſſez malheureuſɇmant : Car on ſèt quelɇ ſophiſ‍teriɇ íz ont mę́leɇ parmi la Medɇcinɇ, e les Matematiquɇs mę́mɇs. E toutɇffoęs íz ont randù leur languɇ rɇquiſɇ an contamplation dɇ cɇla. Auiſons donq a quoę il peùt tɇnir quɇ nous n’an facions non pas autant, męs ſans comparęſon plus dɇ la notrɇ ? Męs jɇ creins d’ę́trɇ eſ‍timè fęrɇ vn commancɇmant trop magnifiquɇ pour l’ouuragɇ quɇ j’è a dreſſer. Parquoę, dɇmeurant an cettɇ aſſurancɇ qu’il n’i à hommɇ qui mɇ voulút deſauouer dɇ cɇ quɇ j’an pourroę’ louablɇmant dirɇ, jɇ commancɇrè a parler du principal propos quɇ vous autrɇs Meßieurs m’auèz impoſè. E mɇ ſamblɇ puis quɇ nous ſommɇs an l’androę̀t dɇ ręſonner dɇ l’Ecritturɇ e Prononciation, quɇ bien proprɇmant nous commancɇrons par la