Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/138

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
121

debuoir e recepuoir auęc b, e p : e an l’autrɇ deuoir e receuoir purɇmant : an l’unɇ datter, an l’autrɇ, dac‍ter, e an l’autrɇ dabter (Car ſ’ecrìt an troęs ou quatrɇ ſortɇs) il nɇ lę́ſſɇt pas pourtant dɇ ſauoęr quɇ c’ę́t quɇ les moz ſinifiɇt. E aſſez d’autrɇs qui ſɇ trouuɇt an Françoęs, ecrìz diuęrſɇmant, ſont pourtant aſſez antandùz des Françoęs an toutɇs ſortɇs, pour rę́ſon dɇ l’accoutumancɇ e quotidien vſagɇ d’iceus. Mę́mɇs quant vnɇ dic‍tiõ ę́t diuęrſɇmãt tireɇ, ſi ę́t cɇ qu’on nɇ l’antãd pas moins pourtant. Cõmɇ quãd les vns diſɇt peuuɇt, les autrɇs peuɇt, e ancorɇs les autrɇs peulɇt, ſi n’i à il cɇlui qui nɇ ſachɇ bien ſans autrɇ auęrtiſſɇmant quɇ c’ę́t la tiercɇ pęrſonnɇ plurierɇ du vęrb jɇ puis, combien qu’il n’i ę̀t quɇ l’un des troęs qui ſoę̀t lɇ vrei mot. E quand le vns diſɇt allaßions, les autrɇs allißions, déquéz l’un ę́t reguilier e l’autrɇ non, ſi ę́t cɇ quɇ tout lɇ mondɇ ſèt quɇ c’ę́t adirɇ. E an pourroę’ dirɇ aſſez d’autrɇs déquéz la diuęrſite n’ampeſchɇ point l’intęllig’ancɇ quãt a ceus qui ſont du païs e ſ’an-