Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/219

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
200

d’addition quɇ dɇ diminution. Iɇ confę́ſſɇ, dít Dauron, qu’il ſɇroę̀t dur dɇ les ecrirɇ einſi qu’íz ſɇ prononcɇt vulguerɇmant : Męs vous ſauèz qu’il n’ę́t pas defandu dɇ dirɇ, ira il ? e quɇ ceus qui lɇ diront on nɇ les ſauroę̀t juſ‍tɇmant rɇprandrɇ : commɇ vous trouuèz es pöetɇs aßez ſouuant vous ſambl’il ? e non point vous ſamblɇ til ? Si ę́t cɇ pourtant quɇ l’Ecritturɇ à vſurpè cet hommɇ, cet euurɇ, au lieu dɇ cɇ hommɇ, cɇ euurɇ : e toutɇffoęs la rę́ſon ę́t pareilhɇ commɇ dɇ vous ſamblɇ ti ? ira ti ? qui ę́t a cauſɇ dɇ la concurrancɇ des deus voięllɇs : la ou les ecriueins commettɇt ęrreur inſínɇ, i ajoutans ſ, e ecriuans ces‍t hommɇ, ces‍t euurɇ, ces‍t honneur : e croę̀ qu’íz ont etè ſi ſoz an cuidant fęrɇ vn grand tour dɇ ſuttilitè, dɇ panſer quɇ lɇ pronom, vint du Latin iſ‍te : E dɇ la ę́t tombè vn autrɇ ęrreur an la tę́tɇ dɇ ceus qui ſɇ ſont auiſę̀z d’ecrirɇ, s‍tɇ fammɇ, s‍tɇ cauſɇ, au lieu dɇ cettɇ fammɇ, cettɇ cauſɇ : e dieu ſèt commant íz nɇ ſ’i montrɇt pas bę́tɇs. Quant ę́t dɇ cɇ quɇ diſoę̀t hier lɇ ſigneur Dɇ-