Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/47

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
30

ra conſantir quɇ lon doeuɇ pronocer cuɇ, hurtɇ, par u tout nu, au lieu dɇ lzeuɇ e heurtɇ par diftonguɇ ? Puis qui t’accordɇra quɇ l’e quɇ tu appęllɇs e ouuęrt, puißɇ conuɇnir an ces moz naguęrɇ, pourtrerɇ, neceßerɇ ? e quɇ non ſeulɇmant il i conuiegnɇ, męs ancorɇs quɇ tu i męttɇs vn acçant dɇßus tout einſi quɇ ſi les ſillabɇs etoę́t longuɇs, commɇ ęllɇs ſoę́t purɇs briëuɇs. Qui t’accordɇra qu’il falhɇ prononcer par o ſimplɇ, ces moz, bonɇ, comodɇ, conù, comɇ, homɇ, honeur ? au lieu de bonnɇ, commodɇ, connù, commɇ, hommɇ honneur? E qui pis ę́t, qui t’accordɇra qu’on doęuɇ prononcɇr, troup, noutrɇs, coute, clous, nous anciens par diftonguɇ au lieu dɇ trop, notrɇs, cóte, clos, e noz anciens par o ſimplɇ? Aucontrerɇ a qui as tu ouì dirɇ, coleur, doleur, par lɇ mę́mɇ o ſimplɇ, quɇ tu appęllɇs o ouuęrt? I’è prís gardɇ quelquɇffoęs a cɇla, e è trouuè quɇ c’ę́t lɇ vicɇ dɇ cęrteins païs, commɇ dɇ la Gaulɇ Narbonnoęſɇ, Lionnoęſɇ, e dɇ quelquɇs androęz dɇ l’Aquiteinɇ, la ou íz