Aller au contenu

Page:Petit de Julleville - Histoire de la langue et de la littérature française, t. 1, 1896.djvu/299

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Copenhague, 1883, in-8 ; traduit en italien sous ce titre : Storia dell’ Epopea francese nel medio evo, prima traduzione dall’ originale danese di Egidio Gorra, Turin, 1886, in-8. — L. Gautier. Les Épopées françaises, étude sur les origines et l’histoire de la littérature nationale, 2e édition, Paris, 1878-1894, 4 vol. in-8. — G. Paris, Manuel d’ancien français. La littérature française au moyen âge (XIe-XIVe siècles), 2e édition, revue, corrigée et augmentée d’un Tableau chronologique, Paris, 1890, in-18, p. 33-72. — C. Wahlund. Ouvrages de philologie romane et textes d’ancien français faisant partie de la bibliothèque de M. Carl Wahlund à Upsal. Liste dressée d’après le Manuel de littérature française au moyen âge de M. G. Paris. Upsal, 1889, in-8 ; livre qui équivaut à une Bibliographie. Cf. également P. Paris. Histoire littéraire de la France, t. XXII, Paris, 1852, in-4 (Chansons de geste, p. 259-755). — P. Meyer. Recherches sur l’Épopée française, Bibliothèque de l’École des Chartes, 1867, in-8. p. 28-63, 304-342. etc. etc.

Origines. — Pio Rajna. Le origini dell’ Epopea francese, Florence, 1884, in-8. Analysé longuement par G. Paris, Romania, Paris, 1884, in-8, p. 598-627, etc. — G. Kurth, Histoire poétique des Mérovingiens, Paris, Bruxelles et Leipzig, 1893. in-8.

Historicité. — A. Longnon, Girard de Roussillon dans l’histoire, Revue historique, Paris, 1878, in-8, p. 251 et suiv. — Le même, Les quatre fils Aimon, Revue des questions historiques, Paris, 1879, in-8. — Le même. L’élément historique de Huon de Bordeaux, Romania, Paris, 1879, in-8, p. 1 et suiv. — Cf. l’Introduction du Raoul de Cambrai publié par P. Meyer et A. Longnon pour la Société des anciens textes français, etc.

L’Épopée mérovingienne. — Après le livre de P. Rajna cité plus haut, voir G. Kurth. Histoire poétique des Mérovingiens, Paris, Bruxelles et Leipzig, 1893. in-8, etc.

Cycle de Charlemagne. — G. Paris, Histoire poétique de Charlemagne, Paris, 1865, in-8, etc.

Cycle de Guillaume d’Orange. — W.-J.-A. Jonckbloet, Guillaume d’Orange, chansons de geste des (XIe et XIIe siècles, La Haye, 1854, 2 vol. in-8. — L. Clarus (Wilhelm Volk), Herzog Wilhelm von Aquitanien, ein Grosser der Welt, ein Heiliger der Kirche und ein Held der Sage und Dichtung, Munster, 1865, in-8, etc.

Cycle de la croisade. — P. Paris, Histoire littéraire de la France, déjà citée, t. XXII, 1852. p. 353-370, et t. XXV, p. 519-526. — Le même, Nouvelle étude sur la Chanson d’Antioche, Paris, 1874, in-8. — A. Pigeonneau, Le Cycle de la croisade et la famille de Bouillon, Saint-Cloud, 1877, in-8, etc.

L’Épopée française à l’étranger. — 1o Italie : A. Gaspary, Storia della letteratura italiana, tradotta dal tedesco da Nicóla Zingarelli, Turin, 1887, t. I, p. 95-209. — P. Rajna, I Reali di Francia, Bologne, 1872, in-8 (un second volume, publié par G. Vandelli en 1892, renferme le texte critique, etc.). — P. Rajna, La rotta di Roncisvalle nella letteratura cavalleresca italiana, Bologne, 1871, in-8. — Le même, Le fonti dell’ Orlando Furioso, Florence, 1876, in-8. — Le même, Uggeri il Danese nella litteratura romanzesca degli Italiani, Romania, Paris, 1873, p. 113 et suiv. ; 1874, p. 31 et suiv.; 1875, p. 398 et suiv. — Cf. la publication, par A. Ceruti, de la Seconda Spagna et du Viaggio di Carlo Magno in Ispagna (Bologne, 1871) et celle des Nerbonesi par J.-G. Isola (Bologne, 1877 et suiv.). — 2o Espagne : M. Mila y Fontanals, De la poesia heroico-popular castellana, Barcelone, 1874, in-8. — Comte da Puymaigre, Les vieux auteurs castillans, 2e édition, Paris, 1890, 2 vol. in-18. — R. Dozy, Recherches sur l’histoire et la littérature de l’Espagne pendant le moyen âge, 3e édition, Leyde, 1887, 2 vol. in-8. — 3o Allemagne : G.-G. Gervinus, Geschichte der poetischen National-