Page:Pichot - Monsieur de l'Etincelle, ou Arles et Paris, t. I, Gosselin, 1837.djvu/279

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

m’appeler Mazade, au lieu de reprendre le nom de de Maza ? Ma foi, monsieur le chevalier, il me semble que je rends hommage par là au courage avec lequel mon père brava les Brutus de 1793, en incorporant audacieusement sa particule à notre nom plutôt que de la supprimer comme tant d’autres nobles seigneurs.

— Cette plaisanterie réussit ? demanda Odille.

— Comment donc ! elle fut acceptée dans son sens littéral par le chevalier qui, me serrant la main, me jura que j’étais le digne fils de mon père, et qu’il voulait citer cette anecdote au comte d’Artois, persuadé qu’elle me vaudrait au moins la croix de Saint-Louis ; bien mieux encore, il ne fut pas le seul à croire à la noblesse de M. de Maza ou M. Mazade, car le chevalier ne manqua plus de réunir les deux variantes lorsqu’il parlait de moi. Bref, je fus obligé consciencieusement de modérer mon penchant à un innocent persiflage, parce que, dans ce château enchanté, on était si aveuglé en ma faveur, que l’on aurait pris au mot mes plus