Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, I et II.djvu/486

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

SOCRATE.

Nous voilà donc réduits, ce semble, à donner une nouvelle définition de la science. Cependant, Théétète, qu’allons-nous faire ?

THÉÉTÈTE.

Sur quoi ?

SOCRATE.

Nous ne ressemblons pas mal, Théétète, à un coq sans courage ; nous nous retirons du combat, et nous chantons avant d’avoir remporté la victoire.

THÉÉTÈTE.

Comment cela ?

SOCRATE.

Nous n’avons fait que disputer et nous accorder sur des mots ; et nous nous arrêtons comme enchantés de ce résultat : tandis que nous nous donnons pour des sages, nous faisons, sans y prendre garde, ce que font les disputeurs de profession.

THÉÉTÈTE.

Je ne comprends pas encore ce que tu veux dire.

SOCRATE.

Je vais essayer de t’expliquer là-dessus ma pensée. Nous avons demandé si celui qui a ap-