Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome V, 2.djvu/202

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
430 d
122
CRATYLE

vraie ; l’autre, celle qui consiste dans l’attribution et l’application du dissemblable, je l’appelle inexacte, et en outre fausse, quand elle porte sur les noms.

Cratyle. — Prends garde, Socrate, que l’attribution inexacte, possible dans les peintures, e ne l’est pas dans les noms, et que l’exactitude y règne nécessairement toujours.

Socrate. — Que veux-tu dire ? Quelle différence y a-t-il entre les deux cas ? Ne peut-on aller trouver un individu quelconque et lui dire : « Voici ton portrait[1] », en lui montrant, au hasard des circonstances, sa propre image ou celle d’une femme ? Par montrer, j’entends : faire tomber sous le sens de la vue[2].

Cratyle. — Parfaitement.

Socrate. — Eh bien, ne peut-on encore aller trouver le même individu pour lui dire : « Voici ton nom » ? Le nom, n’est-ce pas ? est lui aussi une imitation, comme la peinture. Je m’explique : ne peut-on lui 431 dire : « Voici ton nom », et ensuite offrir à son sens de l’ouïe, suivant le hasard des circonstances, ce qui est son imitation, le nom d’homme, ou ce qui imite la partie féminine du genre humain, le nom de femme ? Ne crois-tu pas que la chose soit possible et se produise quelquefois ?

Cratyle. — Je veux bien te le concéder, Socrate[3]. Admettons-le.

Socrate. — Tu as raison, mon cher, s’il en est vraiment ainsi : ce n’est point le moment de batailler avec obstination là-dessus. Quoi qu’il en soit, s’il existe, b sur ce point encore, une répartition de ce genre, nous voulons appeler l’un des deux cas dire vrai, et l’autre dire faux. Or, s’il en va ainsi, et s’il est possible de répartir inexactement les noms en n’attribuant pas à chaque objet ceux qui lui conviennent, mais en lui donnant parfois ceux qui ne lui conviennent pas, on peut en faire autant des verbes. Et s’il est possible d’appliquer ainsi les noms et les verbes, il en va

  1. Πράγμα est synonyme de ζώγραφημα : portrait exécuté en peinture. Cf. 431 c.
  2. Socrate éprouve le besoin de définir le sens de δεῖξαι, parce que le mot peut signifier aussi démontrer (par le raisonnement, et non par un appel aux sens).
  3. Sur l’obstination de Cratyle et la mauvaise grâce qu’il montre à accepter les conclusions de Socrate, voir la Notice, p. 37.