Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 1.djvu/80

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



DÉMÉNÈTE. Oui, j’ai reçu l’argent, j’ai vendu mon autorité pour une dot… Maintenant, en deux mots, voici ce que je veux de toi. Mon fils a besoin de dix mines[1]. Fais en sorte de les lui trouver.

LIBAN. Mais où ?

DÉMÉNÈTE. Prends-les-moi.

LIBAN. Quelle plaisanterie ! allez donc dépouiller un homme nu ! Que je vous les prenne ! eh ! tâchez de voler sans ailes. Que je vous les prenne ! et vous n’avez rien à vous, à moins que vous n’ayez volé votre femme.

DÉMÉNÈTE. Eh bien, arrange-toi pour m’attraper, moi, ma femme, notre esclave Sauréa, et si tu réussis à emporter la somme, je te promets que tu n’auras pas à t’en repentir.

LIBAN. C’est comme si vous me commandiez de pécher dans l’air ou de chasser sur mer avec un épieu.

DÉMÉNÈTE. Prends Léonidas pour ton second. Trouve, invente quelque stratagème ; mais que mon fils ait aujourd’hui cet argent pour le donner à sa belle.

LIBAN. Mais dites-moi, Déménète, si j’allais tomber dans le piège ? me rachèterez-vous si les ennemis me font prisonnier ?

DÉMÉNÈTE. Je te rachèterai.

LIBAN. Alors ne vous mettez plus en peine.

DÉMÉNÈTE. Je m’en vais donc sur la place, si tu n’as plus rien à nie dire.

LIBAN. Allez… Eh bien, vous prenez un pas de tortue ?

DÉMÉNÈTE. Écoute encore.

LIBAN. Me voilà.

DÉMÉNÈTE. Si j’ai besoin de toi, où seras-tu ?

LIBAN. Où il me plaira. Ah ! ah ! je n’ai plus maintenant rien à craindre de personne, depuis que vous m’avez fait voir le fond de votre pensée. Et si je réussis dans mon projet, je me soucie de vous-même autant que de cela. Allons, poursuivons notre route, et mettons la main à l’œuvre.

DÉMÉNÈTE. Écoute ; je serai, moi, chez Archibule le banquier.

LIBAN. Sur la place ?

DÉMÉNÈTE. Oui, si tu as besoin de moi.

LIBAN. Je ne l’oublierai pas. (Il sort).

DÉMÉNÈTE. Assurément il n’y a pas au monde un esclave pire que celui-là, ni plus madré, ni dont il faille se défier davantage.

  1. La mine, monnaie attique, valait à peu près 92 fr.