Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/198

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


TOXILE. Que tous les dieux te fassent sentir leur colère, coquin, pour ne la pas prendre à l’instant même.

DORDALE, à Sagaristion. Vous les aurez.

TOXILE, à Dordale. Bravo, bonne aubaine ! Va chercher l’argent. Ma foi, à trois cents mines elle ne serait pas chère ; c’est tout profit.

SAGARISTION. Hé ! vous ajouterez dix mines pour sa garde-robe.

DORDALE. Je les retrancherais plutôt que de les ajouter.

TOXILE, à Dordale. Paix ! ne vois-tu pas qu’il ne cherche qu’un biais pour rompre le marché ? Va vite chercher ta bourse.

DORDALE, à Toxile. Ah çà, retiens-le.

TOXILE. Entre donc.

DORDALE. Je m’en vais, je rapporte l’argent.


SCÈNE V. - TOXILE, SAGARISTION, LA JEUNE FILLE.


TOXILE. Par Pollux ! vous nous avez donné un admirable coup de main, la belle, en honnête fille, et sage, et qui a de la présence d’esprit.

LA JEUNE FILLE. Quand on rend service aux gens de bien, ils savent l’apprécier et se montrer reconnaissants.

TOXILE. Quant à toi, Persan, dès que tu auras empoché l’argent, fais semblant de t’en aller tout droit à ton vaisseau.

SAGARISTION. La leçon est inutile.

TOXILE. Puis enfile la rue de derrière et reviens me trouver tout de suite par le jardin.

SAGARISTION. Je l’aurais fait sans cela.

TOXILE. Et ne va pas te tromper de maison avec ton argent, je te préviens.

SAGARISTION. Ce que tu pourrais faire, tu m’en crois capable.

TOXILE. Tais-toi, ravale ta langue, voici venir notre gibier.


SCÈNE VI. — DORDALE, SAGARISTION, TOXILE, LA JEUNE FILLE.


DORDALE. Il y a là, en bon argent, soixante mines, moins deux petites pièces.

SAGARISTION. Qu’est-ce qu’elles veulent, ces deux petites pièces ?

DORDALE. Payer la bourse, ou la faire rentrer au logis.

SAGARISTION. Vous avez donc peur de n’être pas un entre-