Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/382

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


PINACIE. Est-ce donc qu’il t’en coûte, ma sœur, parce qu’ils ne font pas leur devoir, de faire le tien ?

PANÉGYRIS. Oui ma foi.

PINACIE. Ah ! tais-toi ; garde-toi, je t’en prie, garde-toi bien de me faire entendre encore une telle parole.

PANÉGYRIS. Et pourquoi cela ?

PINACIE. Parce que, à mon sens, toute personne sage doit s’attacher à son devoir et le remplir. Aussi, ma sœur, bien que tu sois mon aînée, je te conseille de songer à ce que tu dois. S’ils se conduisent mal, s’ils nous traitent autrement qu’ils ne devraient, malgré cela, ma foi, à moins que nous ne voulions devenir tout à fait coupables, il faut ne pas perdre de vue nos obligations.

PANÉGYRIS. Tu as raison, je me tais.

PINACIE. Mais tâche de t’en souvenir.

PANÉGYRIS. Je ne veux pas, ma sœur, passer pour oublier mon mari ; avec moi il n’a pas mal placé ses bienfaits ; par Pollux, sa bonté m’est agréable et chère, et je ne me repens pas de cette union, je n’ai pas de raison pour vouloir y porter atteinte. Mais enfin cela dépend d’un père ; nous devons faire ce que nos parents nous ordonnent.

PINACIE. Je le sais, et cette pensée augmente mon chagrin, car il nous a déjà déclaré à peu près sa résolution.

PANÉGYRIS. Cherchons donc quel parti nous devons prendre.


SCÈNE II. — ANTIPHON, PANÉGYRIS, PINACIE.


ANTIPHON, à ses esclaves. L’esclave qui attend toujours qu’on l’avertisse de son devoir, et qui n’y pense pas de lui-même, est une triste emplette pour son maitre. Vous n’oubliez pas, le jour des calendes, de venir chercher votre ration ; pourquoi songez-vous moins à faire ce qu’il faut dans la maison ? Si chaque objet n’est pas à sa place quand je reviendrai, je vous donnerai de la mémoire à coups de nerfs de bœuf. On ne dirait pas que ce sont des hommes, mais des cochons, qui demeurent ici avec moi. Tâchez, s’il vous plaît, que la maison soit propre quand je rentrerai. Je serai de retour dans un moment ; je vais voir ma fille aînée. Si on me demande, que l’un de vous vienne me chercher ; mais je serai ici tout à l’heure.

PINACIE. Eh bien, ma sœur, si notre père tient bon contre nous ?

PANÉGYRIS. Il faut nous résigner, il est le plus fort.