Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/394

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


GÉLASIME. Voulez-vous que je vous aide ?

PANÉGYRIS. J’ai assez de serviteurs chez moi. (Elle rentre.)

GÉLASIME. Par ma foi, Gélasime, te voilà bien planté, si l’un n’est pas arrivé, et si l’autre, qui débarque, ne vient pas à ton secours. Je vais à mes livres, j’apprendrai les meilleurs mots, car si je ne mets dehors les nouveaux venus, je suis abîmé sans ressource.


_______________________________


ACTE III.


SCÈNE I. — ÉPIGNOME, STICHUS.


ÉPIGNOME. Puisque je rentre en bonne santé chez moi, après avoir bien fait mes affaires, je rends grâces à Neptune, aux tempêtes, et aussi à Mercure, qui m’a aidé dans mon commerce et a quadruplé ma fortune à force de bénéfices. Ceux que jadis j’ai accablés de tristesse par mon départ, je vais les réjouir par mon arrivée. J’ai déjà été voir Antiphon mon beau-père, et notre mésintelligence a fait place à la concorde. Voyez, je vous prie, quel est le pouvoir de l’argent ! Comme il me voit revenir après d’heureuses opérations et rapporter de grands biens dans mes foyers, il n’est pas besoin d’arbitres, et dans le vaisseau même, sur le pont, nous devenons les meilleurs amis du monde. Il vient souper aujourd’hui chez moi, et mon frère aussi, car hier nous avons relâché tous les deux dans le même port, mais mon bâtiment a mis à la voile aujourd’hui un peu avant, le sien. Va, Stichus, fais entrer ces femmes que j’ai ramenées avec moi.

STICHUS. Maître, que je me taise, que je parle, vous n’ignorez pas, je le sais, combien j’ai enduré de misères avec vous. Mais aujourd’hui au moins, après tant de traverses, je voudrais en arrivant chez nous célébrer la fête de la liberté.

ÉPIGNOME. Rien de plus juste et de plus naturel ; prends donc cette journée, Stichus, je ne te retiens pas, tu peux aller où tu voudras. Je te donne un quartaut de vin vieux pour boire à ma santé.

STICHUS. A merveille ! je prendrai maîtresse aujourd’hui.

ÉPIGNOME. Dix si tu veux, pourvu que ce soit avec ta bourse. Où souperas-tu, si tu suis ton idée ?

STICHUS. J’ai pour bonne amie Stéphanie, ici tout près, la