Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/8

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


On remarquera surtout, même dans le Marchand, la scène entre le père et le fils, où le vieillard veut acheter la belle, et celle où le chagrin trouble la raison du jeune homme et le jette dans des transports de démence : aussi plusieurs critiques ont dit avec raison que cette comédie ne devait pas s’intituler le Marchand, mais le Fou par amour. Combien de fois cependant les comédies n’ont-elles pas emprunté leur titre à un détail accessoire ?

Le Marchand n’a été imité, à notre connaissance du moins, sur aucun théâtre moderne.



________________