Cette page a été validée par deux contributeurs.
peine un millier de cœurs et finit par perdre le sien. Elle meurt aussi, et ses suivantes se penchent sur elle et pleurent ; — deux douces suivantes, baptisées de doux noms : Eiros et Charmion[1] ! Arc-en-ciel et Colombe ! — Jacinta ?
JACINTA, avec mauvaise humeur.
Que désirez-vous, madame ?
LALAGE.
Veux-tu, bonne Jacinta, descendre à la bibliothèque et me rapporter les saints Évangiles ?
JACINTA.
Bah !
(Elle sort.)
LALAGE.
S’il est un baume de Judée pour les âmes froissées, c’est là qu’on le trouve ! C’est là que je découvrirai une rosée, dans la nuit de mon chagrin amer, — « une rosée bien plus douce que celle qu’on voit suspendue comme une chaîne de perles sur le mont Hermon. »
Jacinta rentre et jette un volume sur la table.
- ↑ Plutarque et Shakspeare orthographient autrement les noms des suivantes de Cléopâtre : Charmian et Iras.
(Note du traducteur.)