Page:Proust - Contre Sainte-Beuve, 1954.djvu/196

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

simplement, et si hétéroclite et disparate que soit l’image, toujours juste d’ailleurs, il la juxtapose. «  M. du Châtelet était comme ces melons qui de verts deviennent jaunes en une nuit.  » «  On ne pouvait pas ne pas comparer M. X… à une vipère gelée.  »

Ne concevant pas la phrase comme faite d’une substance spéciale où doit s’éliminer et ne plus être reconnaissable tout ce qui fit l’objet de la conversation, du savoir, etc., il ajoute à chaque mot la notion qu’il en a, la réflexion qu’elle lui inspire. S’il parle d’un artiste, immédiatement il dit ce qu’il en sait, par simple apposition. Parlant de l’imprimerie Séchard, il dit qu’il était nécessaire d’adapter le papier aux besoins de la civilisation française qui menaçait d’étendre la discussion à tout et de reposer sur une perpétuelle manifestation de la pensée individuelle – un vrai malheur, car les peuples qui délibèrent agissent très peu, etc. Et il met ainsi toutes les réflexions qui, à cause de cette vulgarité de nature, sont souvent médiocres et qui prennent de cette espèce de naïveté avec laquelle elles sont au milieu d’une phrase quelque chose d’assez comique. D’autant plus que les expressions «  propres à  », etc., dont l’usage vient précisément du besoin de définir au milieu d’une phrase et de donner un renseignement, leur donne quelque chose de plus solennel. Par exemple, dans Le Colonel Chabert, il est question à plusieurs reprises de «  l’intrépidité naturelle aux avoués, de