Page:Récits de voyages d’un Arabe, trad. Lébédew, 1902.djvu/10

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lequel se trouve l’église des Coptes (une petite chapelle adossée au Sépulcre) ; vis-à-vis de celle-ci on voit l’église des Syriens monophysites, avec les tombeaux de Joseph et de Nicodème qui ont déposé le Christ au tombeau. Sa distance du Saint Sépulcre est de soixante-cinq pas. À droite du Saint Sépulcre, il y a un escalier avec trente-huit marches, conduisant aux galeries qui constituent l’église arménienne ; et en bas, auprès de cet escalier, c’est l’église abyssinienne, à quarante pas du Saint Sépulcre, à sa gauche il y a un morceau de marbre rond au-dessus duquel brûlent deux lampes ; c’est ici que les saintes femmes (porteuses de myrrhe) se tinrent lorsqu’elles vinrent au tombeau du Christ.

À vingt pas d’ici tu trouveras l’église latine où se trouve un débris du poteau auquel Jésus fut lié pendant la flagellation.

Le terrain situé autour de cette église appartient aux Maronites.

Toutes ces églises entourent le Saint Sépulcre qui se trouve au milieu.

La coupole du Saint Sépulcre est fort belle ; elle est entourée d’une rangée de douze colonnes de marbre ; son extérieur et son sol sont recouverts de marbre bigarré. Au-dessus de cette coupole s’élève la grande coupole dont nous avons parlé. Dix-huit lampes sont suspendues à la coupole du Saint Sépulcre, qui est recouverte de plomb. Avant d’entrer sous la voûte où se trouve le Saint Sépulcre, tu dois passer sous une autre voûte et faire six pas pour arriver à l’endroit où s’élève la pierre sacrée que Joseph avait mise à l’ouverture du tombeau de Jésus. Au-dessus de cette pierre brûlent dix-sept lampes appartenant aux Grecs