ne change pas ainſi de caractère, ni auſſi-promptement, ét on ne ſe-laiſſerair-pas-ſeduire par un Homme-marié, ſi ce Dernier n’employait qu’une ſeduction ordinaire. Mais tout en-excusant ma pauvre Cousine, autant que je le dois, je n’ai-pu ſouffrir qu’on trompât un Jeunehomme, qui a-droit à la protection de Ceux qui l’ont-attiré chés eux ; ét je me-ſerais-crue trèscoupable, ſi je ne l’avais-pas-empêché, le pouvant. Je vous prie inſtamment, Monſieur ét Madame, de garder le ſilence ſur cette malheureuse avanture, ét de me-craire, avec tous les ſentimens que vous meritez.
P.-ſ. J’attens votre Urſule, ét la miénne, le plutôt poſſible : faites-moi ce plaisir ; J’en-ſerai-reconnaiſſante.
J’eſpère que ton Père voudra bién te-lire ces deux lignes :
« Je desire beaucoup Urſule, ét je la prie de compter ſur moi tant que je vivrai ».
15 novemb.
Y penſe-t-on chés nous, mon chèr Aîné !
Quoi ! l’on ne fait rién dire à m.me Paleſtine !
l’on n’écrit rién !… Ne falait-il pas menager
les choses, de-manière qu’on amenát la rupture,
ſans choquer ouvertement Perſone !
Represente cela, je t’en-prie, à notre chère