Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/124

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
118
ME-MO

ſouper à pique-nique, faire un repas à pique-nique, &c. pour dire, faire un repas où chacun paye ſon écot.

Mette de rin ramer, v. a. Soutenir des pois ou quelque autre choſe de même ſorte, avec de petites rames qu’on plante en terre, ramer des pois, en ce pays-là on rame le lin.

Prov. en parlant de quelqu’un qui veut faire une choſe qu’il ne ſait nullement faire, on dit, qu’il s’y entend comme à ramer des choux.

Mette è l’amidon empeſer, v. a. accommoder le linge avec de l’empois, empeſer un mouchoir, cela n’eſt pas bien empeſé.

Mette l’ent-deû décharpir, v. a. Séparer avec force des perſonnes qui ſe battent, il eſt populaire.

Mette li janbe, donner le croc-en-jambe ; c’eſt mettre de telle ſorte ſon pied entre les jambes de quelqu’un qu’on le faſſe tomber.

Mette li mark Flâtrer, v. a. Appliquer ſur le front d’un chien un fer chaud pour le préſerver de la rage, faire flâtrer des chiens.

Mette ſe breſſe â coſté, on dit populairement & par raillerie, tenir, mettre avoir la main ſur les rognons, pour dire, ſur les hanches, cette harengere mit la main ſur ſes rognons en diſant mille injures.

Mette ſi deu ente l’ouhe & l’poſtai, on dit, prov. & fig., il ne faut pas mettre le doigt entre le bois & l’écorce, pour dire, qu’il ne faut pas s’ingérer dans les démêlés entre proches, comme mari & femme, frere & ſœur.

Michot pain mollet, ſ. m. Sorte de petit pain blanc.

Mollet de la jambe, ſ. m. Le gras de la jambe.

Mîette miette, ſubſt. f. Il ſe dit proprement de toutes les petites parties qui tombent du pain, quand on le coupe, ou qui reſtent quand on a mangé.

Mihe-mahe micmac, ſ. m. intrigue, manigance, pratique ſecrete pour quelque mauvaiſe vue, on ne connoît rient à tout ce micmac, il y eut bien du micmac dans cette affaire, il eſt du ſtyle fam.

Mie, ſ. f. Toute la partie du pain qui eſt entre deux croutes, il n’a plus de dents, il ne mange plus que de la mie.

Minon chats, ſ. m. pl. Il ſe dit des folles fleurs de certains arbres, entr’autres des noyers, des coudriers, des ſaules, &c.

Miol moelle, ſubſt. f. ſubance graſſe qui eſt contenue dans la concavité des os, ſucer la moelle d’un os.

On appelle auſſi moelle, le dedans de certains arbres, comme le figuier, le ſureau, de la moelle de ſureau.

Mîſe hydromel, ſ. m. Sorte de breuvage fait d’eau & de miel, faire de l’hydromel.

Miſuette ſouriceau, ſ. m. Le petit d’une ſouris, un ſouriceau.

tas, ſ. m. Monceau, amas de quelque choſe, faire un tas de gerbes, de pommes, &c.

Mohe mouche, ſ. f. Sorte de petit inſecte qui a des ailes.

On dit prov. qu’on prend plus de mouches avec le miel qu’avec du vinaigre, pour dire, qu’on gagne plus de gens par la douceur, que par la dureté & la rigueur.

On dit prov., faire d’une mouche un éléphant, pour dire, exagérer extrêmement une choſe fort légere & cela ne ſe dit ordinairement que d’une petite faute lorſqu’on la releve beaucoup au-delà de ce qu’elle mériteroit.

Lumignon, ſ. m. Le bout de la mêche d’une bougie ou d’une chandelle allumée ; en mouchant la chandelle, le lumignon eſt tombé.

Mohe d’Eſpagne véſicatoire, ſ. m. Emplâtre qui fait venir des veſſies, il faut lui appliquer un véſicatoire.