Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/93

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
HE
87

Quintinie appelle cet inſtrument, un crochet à fumier.

Croc, ſ. m. (Le C. final ne ſe prononce point) longue perche au bout de laquelle il y a une pointe avec un crochet, croc de batelier.

Heïance ſucceſſion, ſ. f. Hérédité, les biens, les effets qu’un homme laiſſe en mourant, il lui eſt échu deux ſucceſſions en un an.

Hoirie, ſ. f. Terme de pratique, héritage, cela lui eſt acquis par droit d’hoirie.

Heïme animoſité, ſ. f. Mouvement de haine, par lequel on eſt porté à nuire à quelqu’un de qui on a reçu ou cru recevoir quelque offenſe, agir par animoſité, ſans aucune animoſité.

Henat verre, ſ. m. Sorte de vaſe à boire fait de verre, la patte d’un verre, le cul d’un verre, laver, rincer, fringuer un verre.

Heni hennir, v. n. (H. s’aſpire, on prononce hannir) il ſe dit du cheval quand il fait ſon cri ordinaire, un cheval qui hennit après les juments.

Heniſtrai gui, ſ. m. Sorte de plante qui naît ſur les branches de certains arbres, comme du pommier, de l’aubépine, du chêne, &c. la glu ſe fait de gui, on croit que le gui de chêne guérit le haut mal.

Henne di boi bûche, ſ. f. Piece de gros bois de chauffage, groſſe bûche de hêtre, de chêne.

On dit prov. d’un homme lent & peſant, que c’eſt un homme qui ne ſe remue non plus qu’une bûche.

Hep hache, ſ. f. (H. s’aſpire) inſtrument de fer tranchant qui a un manche & dont on ſe ſert pour couper & pour fendre du bois & autres choſes, ils mirent la porte à bas à coup de hache.

Hére haïr, v. a. (H. s’aſpire) je hais, tu hais, il hait, nous haïſſons, &c. je haïſſois, j’ai haï, je haïrai, je haïrois, que je haïſſe, haïſſant, vouloir mal à quelqu’un.

Haïr eſt de deux ſyllabes à l’infinitif & s’écrit avec deux point ſur l’i, il retient la même prononciation & la même orthographe dans tous les temps, excepté dans les trois perſonnes ſingulieres de l’indicatif, & dans la ſeconde perſonne ſinguliere de l’impératif où il n’eſt que d’une ſyllabe, & où il s’écrit ſans les deux points, je hai ou je hais, tu hais, il hait, hai le vice ſi tu veux te ſauver.

On dit prov., haïr comme la peſte, haïr comme la mort, haïr à la mort, pour dire, haïr extrêmement.

On dit auſſi, haïr le vice, l’erreur, pour dire avoir en horreur.

Haïr ſignifie auſſi, avoir de l’averſion, de la répugnance, haïr les compliments, haïr le travail, haïr à travailler.

On dit auſſi de toutes les choſes dont on reçoit quelque incommodité, qu’on les hait, haïr le froid, le chaud.

Heré bouter, v. a. Mettre, ce mot eſt vieux & ne ſe dit que par le bas peuple & par les payſans.

Gliſſer, v. a. Mettre, couler adroitement quelque choſe en quelque endroit, gliſſer ſa main dans la poche de quelqu’un.

Paſſer, v. a. Faire paſſer, paſſez les bras dans les manches de votre robe de chambre, paſſer un ruban, un lacet dans un œillet, il lui a paſſé ſon épée au travers du corps.

Pouſſer, v. a. Faire effort contre quelqu’un ou contre quelque choſe avec force, pouſſer un homme hors de ſa place, pouſſez un peu cela vers moi, pouſſez un clou dans une muraille, dans du bois.

Fourrer, v. act. Mettre une choſe dans une autre, fourrer ſa tête dans un trou, cette tapiſſerie