Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome III (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/28

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

queue longue, noire comme marbre lucullian[1], les pieds blancs, diaphanes et transparents comme un diamant, et étaient largement pattes, comme sont des oies, et comme jadis à Tholose[2] les portait la reine Pédauque. Et avait un collier d’or au cou, autour duquel étaient quelques lettres ioniques, desquelles je ne pus lire que deux mots γς Ἀθηνᾶν, pourceau Minerve enseignant. Le temps était beau et clair. Mais à la venue de ce monstre il tonna du côté gauche si fort que nous restâmes tous étonnés[3]. Les andouilles soudain que l’aperçurent jetèrent leurs armes et bâtons[4], et à terre toutes s’agenouillèrent, levantes hautes leurs mains jointes, sans mot dire comme si elles l’adorassent. Frère Jean, avec ses gens, frappait toujours et embrochait andouilles. Mais par le commandement de Pantagruel fut sonnée retraite et cessèrent toutes armes. Ce monstre, ayant plusieurs fois volé entre les deux armées jeta plus de vingt et sept pipes[5] de moutarde en terre, puis disparut volant par l’air et criant sans cesse : « Mardigras, Mardigras, Mardigras ! »

COMMENT PANTAGRUEL PARLEMENTE AVEC NIPHLESETH REINE DES ANDOUILLES.

Le monstre susdit plus n’apparaissant, et restantes les deux armées en silence, Pantagruel demanda parlementer avec la dame Niphleseth (ainsi était nommée la reine des andouilles), laquelle était près les enseignes dedans son coche. Ce que fut facilement accordé. La reine descendit en terre, et gracieusement salua Pantagruel, et le vit volontiers. Pantagruel soi complaignait[6] de cette guerre. Elle lui fit ses excuses honnêtement, alléguant que par faux rapport avait été commis l’erreur, et que ses espions lui avaient dénoncé que Carêmeprenant, leur antique ennemi, était en terre descendu, et passait temps à voir l’urine des physétères. Puis le pria vouloir de grâce leur pardonner cette offense, alléguant qu’en andouilles plutôt l’on trouvait merde que fiel, en cette condition qu’elle et toutes ses successitres[7] Niphleseth à jamais tiendraient de lui et ses successeurs toute l’île et pays à foi et hommage, obéiraient en tout et partout à ses mandements, seraient de ses amis amies

  1. De Lucullus.
  2. Toulouse.
  3. Étourdis.
  4. Épées.
  5. (Futaille de 400 litres).
  6. Se plaignait.
  7. (Féminin de successeur).