Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome II (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/70

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

déguisement, et lui conseillait prendre quelque peu d’ellébore, afin de purger cetui humeur en lui peccant[1], et reprendre ses accoutrements ordinaires.

« Je suis, dit Panurge, Épistémon, mon compère, en fantaisie de me marier. Mais je crains être cocu et infortuné en mon mariage. Pourtant[2] ai-je fait vœu à saint François le Jeune (lequel est au Plessis-lès-Tours réclamé[3] de toutes femmes on grande dévotion, car il est premier fondateur des bons hommes, lesquels elles appétent[4] naturellement) porter lunettes au bonnet, ne porter braguette en chausses, que sur cette mienne perplexité d’esprit je n’aie eu résolution aperte[5].

— C’est, dit Épistémon, vraiment un beau et joyeux vœu. Je m’ébahis de vous que ne retournez à vous-même et que ne révoquez vos sens de ce farouche égarement en leur tranquillité naturelle.

« Vous entendant parler, me faites souvenir du vœu des Argives à la large perruque, lesquels, ayants perdu la bataille contre les Lacédémoniens en la controverse de Tyrée, firent vœu cheveux en tête ne porter jusques à ce qu’ils eussent recouvert[6] leur honneur et leur terre ; du vœu aussi du plaisant Espagnol Michel Doris, qui porta le transon de grève[7] en sa jambe, et ne sais lequel des deux serait plus digne et méritant, porter chaperon vert et jaune à oreilles de lièvre, ou icelui glorieux champion, ou Enguerrand[8] qui en fait le tant long, curieux et fâcheux conte, oubliant l’art et manière d’écrire histoires, baillée par le philosophe Samosatois. Car, lisant icelui long narré[9], l’on pense que doive être commencement et occasion de quelque forte guerre ou insigne mutation des royaumes, mais, en fin de compte, on se moque, et du benoît champion, et de l’Anglais qui le défia, et d’Enguerrand leur tabellion, plus baveux qu’un pot à moutarde.

« La moquerie est telle que de la montagne d’Horace, laquelle criait et lamentait énormément, comme femme en travail d’enfant. À son cri et lamentation accourut tout le voisinage, en expectation[10] de voir quelque admirable et monstrueux enfantement ; mais enfin ne naquit d’elle qu’une petite souris.

— Non pourtant, dit Panurge, je m’en souris. Se moque qui cloque[11], Ainsi ferai comme porte mon vœu. Or longtemps a

  1. Humeur peccante.
  2. C’est pourquoi.
  3. Invoqué.
  4. Convoitent.
  5. Ouverte.
  6. Recouvré.
  7. Le morceau de jambière.
  8. Enguerrand de Monstrelet.
  9. Récit.
  10. Attente.
  11. Tel se moque des boiteux qui cloche.