Aller au contenu

Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/155

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
147
gargantua, t. i, p. 183-190

à la conduite de Charles-Quint à l’égard de François Ier.

Page 185, l. 27 : Moyſe, le plus doulx homme qui de ſon temps feuſt ſus la terre. « Moses vir omnium, quos terra ferebat, mitissimus. » (Les Nombres, XII, 3)

L. 31 : Sa fortune rien plus ſouuerain n’auoit, ſinon qu’il pouuoit : & ſa vertus meilleur n’auoit, ſinon qu’il vouloit touſiours ſauuer, & pardonner à vn chaſcun. « Nihil habet nec fortuna tua majus, quam ut possis, nec natura tua melius, quam ut velis servare quam plurimos. » (Cicéron, Discours pour Ligarius)

Page 188, l. 14 : Diſhuyt cent mille quatorze bezans d’or. « Je crois que le besant équivalait à peu près à un gros d’or fin, et alors la vaisselle de Grandgousier, abandonnée à ses capitaines, aurait pesé 28,125 marcs et valu intrinsèquement environ 22,500,000 francs. Voyez sur les besans : Le Blanc, p. 198, et Revue’', 1836, p. 431. » (Cartier, Numismatique de Rabelais, p. 342)

Page 189, l. 13 : Comment… pourroy ie gouuerner aultruy, qui moymeſmes gouuerner ne ſçaurois ? « Abſurdum… eſt, ut alios regat, qui ſe ipſum regere neſcit. » Loi citée par Jean, évéque de Chiempsée, suffragant de Saltzbourg, dans son Onus Eccleſiæ, chap. XXVII, II, 7.

Page 190, l. 19 : Si non celles que eſtoient borgnes, boyteuſes… « Qui defectuoſiores inter filios nobiliuni apparent, clericali ſtatui adjiciuntur, quaſi mundo inutiles, licet Deo execrabiles : Siquidem contra Dei præceptum eccleſiis & monaſteriis offeruntur, aut claudi aut cæci, aut in aliqua parte deformes & debiles. » (Onus Eccleſiæ, chap. XXII, art. 8)

L. 25 : A quoy vault toille ? A mettre en religion… & à faire des chemiſes. Jeu de mots : à quoy vault-elle. Anciennement toille se prononçait telle :

S’abiller à mode nouuelle,
Porter moytié drap, moytié toille.

(Coquillart, Droits nouveaux, t. I, p. 81)