Page:Rabelais ou imitateur - Le Disciple de Pantagruel, éd. Lacroix 1875.djvu/103

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

des, desquelles Eolus est le seigneur et maistre ; et le repute l’on pour dieu, à cause qu’il tient illec les douze ventz principaulx renfermez en diverses cavernes, soubz haultz rochiers, en des cages. Lesquelz ventz ont leur regard es quatre diverses parties du monde, et ont divers soufflementz et boussementz contraires les ungs aux aultres.

Et d’icelluy Eolus et d’iceulx ventz parle Aristote, Pline, Bocace et Fulgence.

Car de la partie orientalle souffle Subselanus, Vulturius et Surus ;

De la partie du midy souffle Notus, Affricus et Auster, à cause duquel est nommée la région australe ;

De devers Septemtrion souffle Chorus, Boreas et Aquillon ;

Et de l’occident souffle Libanorus, Libs, Craseas, Eparcitias, Mises, Penicus, avecqle merveilleux Tiphon, qui arrache et rompt arbres, pars, forestz. Et là aussi est le furieux Enephius qui brusle et art villes, citez et maisons par où il passe.

Et n’estoit que ledict Eolus, qui est le Dieu des ventz, les garde de sortir, ilz gasteroient tout par où ils passeroient.

Toutesfois, il y a ung grand et gros levier de boys, plein de neudz et d’estocz, et croy que c’est la massue d’Hercules, de laquelle frappe et rue sur iceulx ventz pour les garder de sortir le plus qu’il peult.