Page:Regle de saint Benoit 1689 - Rusand, 1824.djvu/29

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

demi-setier, mais d’une pinte, ou au moins d’une chopine ; il eût fallu traduire dans le chapitre 42, mox ut surrexerint à cœna… non aussitôt qu’ils auront soupé (car le Mont-Cassin qui veut trouver dans ce mox, le temps de la récréation, déclare qu’il se doit entendre largo modo), mais, une heure après avoir soupé : enfin il eût fallu dans le chapitre 41, prendre exclusivement et non inclusivement, les ides c’est-à-dire le 13 septembre, et expliquer, dans le chapitre 48, les kalendes d’octobre, non du 1er octobre, mais du 14 septembre, et ainsi de quelques autres endroits.

On a enfin évité de se laisser surprendre par certains sentiments, quoique très-communs et tout-à--