Aller au contenu

Page:Reichenbach - Experience and Prediction.djvu/57

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

§ 6. THE TRUTH THEORY OF MEANING 43

Cela correspond également à la procédure de la science actuelle. La physique moderne offre de nombreux exemples célèbres de l’application du concept de signification physique. Le rejet par Einstein de la simultanéité absolue est de ce type ; il est fondé sur l’impossibilité que des signaux se déplacent plus vite que la lumière, ce qui, bien entendu, n’est qu’une impossibilité physique. En appliquant plutôt le concept de signification logique, nous pouvons dire que la simultanéité absolue a une signification parce que l’on peut imaginer qu’il n’y a pas de limite à l’augmentation de la vitesse des signaux. La différence entre ces deux concepts de signification a été formulée comme suit : pour notre monde, la simultanéité absolue n’a pas de signification, mais pour un autre monde, elle pourrait en avoir une. La qualification « pour notre monde » exprime la reconnaissance des lois physiques pour la définition de la possibilité de vérification. Dans le même sens, il est impossible d’observer l’intérieur de l’électron uniquement pour notre monde, et donc les propositions concernant ce sujet n’ont de sens que pour notre monde. Si l’on utilise une terminologie aussi claire, on évite toute ambiguïté et les deux conceptions peuvent être tolérées l’une et l’autre.

Passons maintenant à l’examen du deuxième principe de la théorie de la vérité de la signification dans son application aux phrases d’observation. Ce principe détermine que deux phrases données ont la même signification lorsque tout fait possible conduit à la même valeur de vérité pour les deux phrases en question. La portée de cette détermination doit être examinée maintenant.

Lorsque nous avons introduit le deuxième principe dans l’exemple du jeu d’échecs, la pleine portée du principe n’a pas pu être reconnue parce que le langage en question était très simple et ne concernait que des objets simples. Dans le langage scientifique, par contre, le deuxième principe a une portée très large. Il arrive fréquemment que certaines phrases semblent avoir une signification très différente, alors que