Page:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 1.djvu/90

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 76 —

comme optatif, et Rosen comme une sorte de prétérit imparfait.

Poṣam, acc. sing. d’un adjectif issu de puṣ nourrir, se nourrir, et croître, du verbe radical aryaque PU nourrir.

Dive-dive, cette répétition de deux locatifs de diva, le jour prend une signification adverbiale : de jour en jour. Cfr. avec le même sens dyavi-dyavi, ahani-ahani, ahar-ahar, et mâsi-mâsi, de mois en mois.

Pour l’analyse linguistique, voir plus haut deva, à la 1re strophe. Diva se retrouve en grec dans le composé ενδιϝος ; au milieu du jour, et en latin dans dies, et divâ dans diu, et dans les composés biduum, triduum, etc.

Yaçasam, acc. sing. de l’adject. yaçasa, glorieux, de το yaças, la gloire, pour dyaças, de daças, du verbe DA, DAÇ, tenir, faire tenir, montrer, et plus tard faire admirer, célébrer ; la forme latine de daças est decus.

Vîravattamam, acc. sing. du superlatif de vîravat, plein de virilité, abondant en mâles, de vîra ; cfr. le lat. vir. L’état pastoral et agricole, en même temps que les luttes continuelles des Aryas avec les Mlèćhas et les Dasyous, expliquent le désir des chantres du Rig-Véda de voir s’accroître les mâles, tant dans la famille que dans les troupeaux.

4. — Agne, yàm, yajn’àm adhvaràm viçvàtah paribhûr àsi |sa id devèṣu gaćhati[1].

Analyse, etc.

Adhvaram, acc. sing. de l’adj. adhvara, composé de a privatif, et de dhvara, du verbe DHWṚ, contourner, cacher, dissimuler ; adhvara signifie ce qui n’est pas dissimulé, sincère, bon.

  1. O Agnis, quod sacrificium sincerum undique circumdans es, istud solummodo ad-deos vadit.