Page:Revue des études grecques, Tome 3, 1890.djvu/258

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
186
revue des études grecques

Dans l’Arabie Heureuse (Ptol. VI, 7, 12) :
Sur le bord de la mer : Ὄρη παράλια Α.Ε.
Ipos Ἵππος ὄρος
Qâbûrbâtâ (Gâbourbatha) Καϐούϐαθρα ὄρος
La Montagne noire Μέλαν ὄρος
Parîonton Πριωνοτὸν ὄρος
Sâugâros
Dîdûma Δίδυμα ὄρη
Les Montagnes noires, dites Ashâbô (Zingos) Μέλανα ὄρη ϰαλούμενα
Ashâbô Ἀσαϐῶν
 Au centre
Zamâîs Ζάμης
Marîtâ Μάριθα
Klîmâqs ἡ Κλίμαξ

Le mont Sâugâros n’a pas d’équivalent grec : c’est probablement le promontoire mentionné au § 1er (τοῦ Συάγρου ἀϰρωτηρίου (tou Suagrou akrôtêriou)).

Dans le Kirman (VI, 8, 11) :

« Le mont à forme ronde, qu’on appelle le Chamîram, et d’autres qüi sont innommés » ; c’est le grec τὸ τε ϰαλούμενον Σεμιράμιδος ϰαὶ Στρογγύλον… ϰὰ ἕτερα… (to te kaloumenon Semiramidos kai Stroggulon… kai hetera…) Le texte grec semble distinguer deux montagnes, le mont de Semiramis et le mont Rond : Jacques voit là deux noms d’une même montagne.

Dans la Sarmatie asiatique (Ptol. V, 9, 14-22) :
Ifîgâ Ἱππιϰά
Qârvânîâ et Qâuqâsîâ Κεραύνια, Καυϰάσια
Qûraks Κόραξ
Dans la Scythie, en deçà de l’Imaüs (Ptol. VI, 14, 3) :
Alânâ Ἀλανά
Rûmîqâ Ῥυμμιϰά
Aurosos Νόροσσον ὄρος
Aspasîâ (les Éphésiens) Ἀσπίσια
Tâpûdâ (Taphondé) Τάπουρα
Sûîbâ Σύηϐα ὄρη
Anartâ Ἀνέρεα ὄρη