Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 8.djvu/329

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

interrogateurs et supplians qu’ils fixent sur lui. — Mes amis, dit-il, je ne suis pas riche, moi non plus, mais je ne tournerai jamais le dos à un orphelin. Qu’il me suive, je lui donnerai l’affection que je demanderais pour l’un de mes enfans, s’il était à sa place. — Ce bienfait sera rétribué au centuple. Un jour doit venir où Clay soutiendra seul toute la famille, car sa mère lui a enseigné de bonne heure à aimer le travail sans attendre la richesse, et les millions imaginaires du Tennessee, bien qu’il doive en avoir sa part, ne lui feront jamais perdre la tête; mais Hawkins ne sait rien en le recueillant, sinon qu’il prend une charge de plus, et il la prend avec joie.

— Si tu as eu tort, lui dit sa pieuse femme, c’est un tort qui te sera compté pour bien au jour du jugement, et tu m’as fait honneur en devinant que j’étais consentante. — Puis, se tournant vers Clay : — Apporte-moi ton chagrin, pauvre petit!

Le long voyage se poursuit. Nous sommes initiés à la navigation compliquée du Mississipi avec ses bancs de sable perfides, ses bas-fonds imprévus, ses rapides, ses chutes, ses courbes immenses défendues par une muraille d’épaisses forêts qui n’ont jamais senti le tranchant de la hache. En pleine nuit, une lutte de vitesse s’engage entre le Borcas, qui porte les Hawkins, et un autre navire, l’Amaranthe, lutte suivie pour ce dernier d’une explosion qui coûte la vie à une quarantaine d’infortunés. On fera une enquête, et l’éternel verdict américain : personne n’est coupable, retentira une fois de plus, cela va sans dire. Enfin les voyageurs aperçoivent une longue file de bateaux à vapeur rangés le long d’un quai comme des sardines dans une boîte, puis au-dessus et au-delà les dômes, les clochers de Saint-Louis, que semble recouvrir un champignon de noire fumée. Un plus petit bateau reçoit la famille Hawkins, qui s’est augmentée encore d’un enfant dont les parens ont disparu dans le sinistre de l’Amaranthe. — La terre du Tennessee ne suffirait-elle pas à entretenir une armée d’orphelins? La petite Laure se réveillera sans doute riche comme les autres.

A cent trente milles plus haut sur le fleuve, tous nos futurs millionnaires, pauvres comme Job pour le moment, débarquent en corps, et leur wagon attelé derechef atteint enfin sa destination. L’eldorado prétendu se compose, hélas! d’une douzaine de cabanes en bois agglomérées autour du magasin qui forme le centre inévitable de ces sortes d’établissemens; mais le colonel Sellers surgit pour en faire les honneurs, et sa langue bien pendue a le pouvoir de ces baguettes magiques qui changent les étables en palais. Colonel, il ne l’est pas plus que son ami Hawkins n’est juge : ces titres sont le privilège gratuit de la popularité dans les défrichemens;