Page:Revue des Deux Mondes - 1883 - tome 57.djvu/864

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

brillante que durable. La correspondance de Joubert nous donnera exactement l’impression que firent sur son amie et sur lui les Mémoires d’un détenu, dès qu’ils parurent.

C’est dans les soirées de mai et de juin 1791, soirées de printemps où passa comme une fée Mme Gouy d’Arsy, en laissant une trace dans le cœur mobile d’André Chénier, que l’amitié s’établit plus grande entre lui et Mme de Beaumont. Confidente de ses capricieuses amours, elle pouvait prêter une oreille plus attentive et plus détachée à la lecture des troublantes élégies dont la composition remonte surtout à cette date. André lui prêtait ses manuscrits, il permettait même de copier ce qui lui plaisait. Grâce à cette communication, elle put, en 1801, réciter des pièces entières à Chateaubriand, dans leur douce retraite de Savigny-sur-Orge ; elle savait par cœur Myrto, la Jeune Tarentine, et Néère, et ce fragment d’une suavité pénétrante :


Accours, jeune Chromis ; je t’aime et je suis belle ;


et cette pièce d’une désespérance si complète, qui arrachait des larmes à de beaux yeux :


O nécessité dure, ô pesant esclavage, etc.


Nous aimons à nous représenter ces derniers Athéniens, dans les jardins de Luciennes, un de ces jours printaniers baignés de lumière et comme pénétrés d’un souffle de Grèce, heureux encore, parce que les âmes restaient malgré les événemens pleines de confiance en l’avenir ; nous aurions essayé d’en retracer le souvenir qui s’est prolongé presque jusqu’à nous, si nous ne trouvions dans un livre oublié et de la bouche même d’un auditeur le récit d’une de ces conversations qui en apprennent plus que bien des livres.

C’était deux ans auparavant, dans une réunion, chez M. Suard. La compagnie était nombreuse et de tout état ; ceux que nous connaissons maintenant étaient là, Abel et François de Pange, Marie-Joseph Chénier, Riouffe, l’abbé Morellet, Trudaine de Montigny, qui venait de commander à David son tableau la Mort de Socrate, Trudaine de La Sablière, qui sous ce titre, le Fédéraliste, traduisait les écrits parus en Amérique en faveur de la constitution proposée au congrès, Alfieri, la comtesse d’Albany, Mme Pourrat, Mmes Hocquart et, Le Goutteux de Canteleu, Mme de Staël, Mme de Beaumont. On causait des états-généraux, lorsque le marquis de Condorcet entra. On venait d’en taire l’éloge le plus complet ; on avait vanté son active obligeance et la douceur de son commerce. Les Trudaine