Page:Revue des Deux Mondes - 1909 - tome 51.djvu/400

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

n’est resté correct qu’avec les substantifs et les adjectifs : « la quasi-unanimité, quasi glacé. »

— « Épargnez-moi la peine de vous redire des détails qui me font honte à moi-même de les avoir remarqués. » — « L’on ne peut imaginer de construction plus vicieuse et je ne conçois pas le goût que paraît avoir l’auteur pour ces façons de parler si bizarres et extraordinaires. Il était si naturel de dire : « des détails que j’ai honte moi-même d’avoir remarqués. » — Je ferai observer à M. de Valincour que le tour de Mme de La Fayette a plus de force que le sien ; « cela me fait honte » étant plus énergique que « j’ai honte de. » Quant à la correction de la phrase de Mme de La Fayette, elle me semble absolue : « des détails qui me font (la) honte, qui me donnent, à m’en souvenir, (la) honte de les avoir remarqués. »

Sur le mot détails, on pense bien que Valincour dit que détails au pluriel est « hasardé ; » on ne dit pas « mille détails, » mais « le détail de mille choses. » — Rien de plus juste. Détails au pluriel est un signe de corruption de la langue, une marque qu’elle ne s’entend plus.

— « Toutes les actions remarquables qui s’étaient passées… »

— « On dit les choses qui se sont passées et les actions qui se sont faites. »

— « Elle la trouva dans une vie très solitaire. » — « Trouver une personne dans une vie » est une façon de parler à éviter. »

— Je ne vois pas trop pourquoi. Je conviens que « elle la trouva menant une vie… » est plus dans l’usage.

— « Il a entré dans le jardin. » — « Il faut « il est entré. » — Plutôt ; mais les deux conjugaisons ont été usitées au XVIIe siècle. Voltaire même dit encore en 1763 : « Il faut qu’il entre [à l’Académie] et qu’ensuite Diderot entre ; et si Jean-Jacques avait été sage, Jean-Jacques aurait entré ou serait entré ; mais c’est le plus grand petit fou qui soit au monde. »

— « Cette passion endormie se ralluma. » — « Une passion endormie se réveille et une passion éteinte se rallume. Ces changemens de métaphores passaient pour fautes dès le temps du cardinal Du perron et il le remarque lui-même en quelque endroit. »

— « Cette vie si longue et si prochaine de la mort fit paraître à Mme de Clèves les choses de cette vie de cet œil si différent dont on les voit dans la santé. » — « Il doit y avoir une faute d’impression ; car il faut absolument : de cet œil si différent de celui