Page:Revue des Deux Mondes - 1912 - tome 8.djvu/18

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Trop honorée, cher maître ! Mais vous m’y taillerez une petite réclame. Je dégoise... Donc, chaque soir, un oncle rabat-joie amenait Esther à notre « beuglant, » la surveillait mieux qu’une mère d’actrice, puis, les chandelles éteintes, la ramenait au logis. Un amusant olibrius : nippé d’une soutanelle en loques, coiffé de cadenettes à tire-bouchon, surmonté d’un bonnet d’astrakan, et patoisant avec son infante, tantôt en italien, tantôt dans une langue inconnue ! Nous l’appelions Mardochée, parce que... parce que...

— A-t-elle trouvé son Assuérus ?

— Son « singe ? » Non : cet animal ne prospère pas en Tunisie... Au reste, les Siciliens, clientèle du « Garibaldi, » prétendaient que cette Mosselman porte malheur. Ne l’approchez pas, vous qui craignez la « guigne » : elle a le mauvais œil.

Gettatrice ?... Quelle sottise !

— Elle a le mauvais œil !... Etudiez-la bien. Avec ses cheveux plutôt roux que blonds, sa pâleur de cadavre, son perfide sourire, son regard de mensonge et de cruauté, ne semble-t-elle pas la fille de quelque démon ? Je me figure qu’on doit rencontrer dans l’enfer plusieurs types de ce genre... Et dire qu’une pareille sorcière va bientôt se marier !

— Elle vous a fait ses confidences ?

— On ne se connaît plus !... Mais j’ai remarqué la bague de fiançailles qu’elle exhibe à sa main gauche. De la quincaillerie, du reste, une horreur dont ne voudrait pas Cydalise, ma cuisinière. Assuérus ne doit pas jongler avec les millions. Moi, si je savais le nom du futur époux, j’écrirais à cet infortuné, l’engageant de se défiler au plus vite... Les Amours du diable ! Voilà une pièce qui n’a jamais réussi.

— Bravo ! Le mot de la fin ! s’écria Grœben... Merci, belle enfant et bonne petite camarade ! Grâce à vous, je tiens ma prochaine chronique.

Effrontément, Mlle Hortensia vint se camper sous le menton de l’homme éminent :

— Tels sont mes renseignemens, cher maître. Etes-vous satisfait de Niniche ? Oui. Alors, octroyez-lui pour récompense l’honneur et douceur d’un pudique baiser.

D’une main protectrice le « cher maître » tapota le museau enfariné de ce sapajou, puis, rompant le cercle des admirateurs, il se dirigea vers les salons de jeu.