Page:Revue internationale, 3è année, tome IX, 1885.djvu/178

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

grossiers, si nous pouvions tout à coup les voir revivre devant nous, mais qui savaient néanmoins apprécier les plaisirs intellectuels lorsque l’occasion s’en présentait.

L’aimable compagnon chantait les chansons les plus choisies, arrivées à lui des anciens temps : chansons de la Table Ronde et du Grand Charles ; et tandis qu’il siégeait à table, peut-être au delà du plat à sel mais avec son assiette remplie de tout ce que le repas offrait de meilleur, il écoutait tantôt les histoires étranges qu’un pèlerin nouvellement arrivé d’Orient lui racontait â droite, tantôt le récit sauvage de nobles amours et de haines violentes qu’un vieux serviteur à la chevelure blanche lui débitait à gauche.

J’ai toujours pensé que le monde du ménestrel — le monde dans lequel il se mouvait aussi bien que celui tout idéal de la chanson — ne saurait être mieux évoqué qu’au milieu des colosses qui veillent autour du tombeau de l’empereur Maximilien, dans la lueur incertaine de l’église des Franciscains à Inspruck. Ces hommes et ces femmes aux proportions gigantesques et si richement drapés dans leurs vêtements de bronze ouvragé sont laids pour la plupart. Deux de ces statues seulement semblent personnifier toutes les vertus rêvées ou vécues pendant le cours de mille ans au moins. L’une d’elles est la figure pensive et pleine de grâce de Théodoric, roi des Ostrogoths ; l’autre, ce personnage qui se tient tout droit, la visière à moitié relevée, dans une attitude qui paraît révéler toutes les nobles et mâles vertu dont un homme tire toute sa valeur et sous lequel on lit : Arthur von England

Si le ménestrel n’était pas récompensé assez promptement ou assez généreusement, il n’était pas en peine d’en faire la remarque. Colin Muset, un jongleur qui exerçait son métier en Lorraine et en Champagne, nous a laissé une photographie charmante des us et coutumes de son époque dans une chanson où sont mis en relief ses propres mérites et ses nécessités :

Sire cuens, j’ai violé
Devant vous, en vostre osté ;
Si ne m’avez rien doné
Ne mes gages acquité
C’est vilanie.[1]


  1. Seigneur comte, j’ai joué de la viole
    Devant vous, en votre hôtel.