Page:Richard - Acadie, reconstitution d'un chapitre perdu de l'histoire d'Amérique, Tome 2, 1916.djvu/368

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« En somme, il est difficile de conjecturer la manière dont la déportation pourra s’accomplir : au fur et à mesure que la situation se développera, les moyens les plus efficaces à adopter pour y faire face se présenteront en même temps. Ce serait une très bonne chose, si d’une façon générale, les habitants consentaient à se rendre d’eux-mêmes[1] »

« Ne serait-il pas possible de se procurer les services d’une personne de confiance, qui eût déjà demeuré avec les Acadiens, et qu’on enverrait chez eux à l’effet de sonder leurs dispositions et leurs intentions ? Et c’est d’après ses renseignements que l’on jugerait des mesures à prendre en conséquence. »

Quelle fourberie ! Comme le désir de promouvoir son avancement en se rendant agréable à un odieux despote, peut faire commettre de basses servilités à un homme peut-être disposé à la droiture ! Pour ses complaisances, Morris devint juge.

« Il est à noter, dit encore Casgrain[2], qu’au milieu de toutes les infernales combinaisons du juge Morris, il n’est pas fait la moindre allusion au serment sans réserve dont on faisait tant de bruit en ce moment-là même[3]. Peu importait évidemment que les Acadiens prêtassent ou non ce ser-

  1. Que ce paragraphe, surtout la dernière phrase, est difficile à traduire ! De crainte de n’avoir peut-être pas bien saisi toutes les nuances de la pensée, nous donnons le texte original : « In short it is difficult to conjecture how it may be accomplished, but the circumstances as they arise will afford the best information of the most effectual methods of dealing with them. Happy would it be if they in gênerai corne in of their own accord ? »
  2. Loc. cit. P. 96. — Bien, ni dans le MS original ni dans l’édition anglaise, n’indique que ce passage est un emprunt.
  3. Richard a changé cette fin de phrase eu ceci : « à propos duquel on allait faire tant de bruit quelques semaines après. » fol. 533.